Psalms 73:6

NETBible

Arrogance is their necklace, and violence their clothing.

NIV ©

Therefore pride is their necklace; they clothe themselves with violence.

NASB ©

Therefore pride is their necklace; The garment of violence covers them.

NLT ©

They wear pride like a jeweled necklace, and their clothing is woven of cruelty.

MSG ©

Pretentious with arrogance, they wear the latest fashions in violence,

BBE ©

For this reason pride is round them like a chain; they are clothed with violent behaviour as with a robe.

NRSV ©

Therefore pride is their necklace; violence covers them like a garment.

NKJV ©

Therefore pride serves as their necklace; Violence covers them like a garment.


KJV
Therefore pride
<01346>
compasseth them about as a chain
<06059> (8804)_;
violence
<02555>
covereth
<05848> (8799)
them [as] a garment
<07897>_.
NASB ©

Therefore
<3651>
pride
<1346>
is their necklace
<6059>
; The garment
<7897>
of violence
<2555>
covers
<5848>
them.
LXXM
(72:6) dia
<1223> 
PREP
touto
<3778> 
D-ASN
ekrathsen
<2902> 
V-AAI-3S
autouv
<846> 
D-APM
h
<3588> 
T-NSF
uperhfania
<5243> 
N-NSF
periebalonto
<4016> 
V-AMI-3P
adikian
<93> 
N-ASF
kai
<2532> 
CONJ
asebeian
<763> 
N-ASF
autwn
<846> 
D-GPM
NET [draft] ITL
Arrogance
<01346>
is their necklace
<06059>
, and violence
<02555>
their clothing
<07897>
.
HEBREW
wml
<0>
omx
<02555>
tys
<07897>
Pjey
<05848>
hwag
<01346>
wmtqne
<06059>
Nkl (73:6)
<03651>

NETBible

Arrogance is their necklace, and violence their clothing.

NET Notes

sn Arrogance is their necklace. The metaphor suggests that their arrogance is something the wicked “wear” proudly. It draws attention to them, just as a beautiful necklace does to its owner.

tn Heb “a garment of violence covers them.” The metaphor suggests that violence is habitual for the wicked. They “wear” it like clothing; when one looks at them, violence is what one sees.