NETBible | Your enemies roar 1 in the middle of your sanctuary; 2 they set up their battle flags. 3 |
NIV © |
Your foes roared in the place where you met with us; they set up their standards as signs. |
NASB © |
Your adversaries have roared in the midst of Your meeting place; They have set up their own standards for signs. |
NLT © |
There your enemies shouted their victorious battle cries; there they set up their battle standards. |
MSG © |
While your people were at worship, your enemies barged in, brawling and scrawling graffiti. |
BBE © |
Sending out their voices like lions among your worshippers; they have put up their signs to be seen. |
NRSV © |
Your foes have roared within your holy place; they set up their emblems there. |
NKJV © |
Your enemies roar in the midst of Your meeting place; They set up their banners for signs. |
KJV | Thine enemies <06887> (8802) roar <07580> (8804) in the midst <07130> of thy congregations <04150>_; they set up <07760> (8804) their ensigns <0226> [for] signs <0226>_. |
NASB © |
Your adversaries <6887> have roared <7580> in the midst <7130> of Your meeting <4150> place <4150> ; They have set <7760> up their own standards <226> for signs .<226> |
LXXM | (73:4) kai <2532> CONJ enekauchsanto {V-AMI-3P} oi <3588> T-NPM misountev <3404> V-PAPNP se <4771> P-AS en <1722> PREP mesw <3319> A-DSM thv <3588> T-GSF eorthv <1859> N-GSF sou <4771> P-GS eyento <5087> V-AMI-3P ta <3588> T-APN shmeia <4592> N-APN autwn <846> D-GPM shmeia <4592> N-APN kai <2532> CONJ ouk <3364> ADV egnwsan <1097> V-AAI-3P |
NET [draft] ITL | Your enemies <06887> roar <07580> in the middle <07130> of your sanctuary <04150> ; they set up <07760> their battle flags <0226> <0226> |
HEBREW | twta <0226> Mttwa <0226> wmv <07760> Kdewm <04150> brqb <07130> Kyrru <06887> wgas (74:4) <07580> |
NETBible | Your enemies roar 1 in the middle of your sanctuary; 2 they set up their battle flags. 3 |
NET Notes |
1 tn This verb is often used of a lion’s roar, so the psalmist may be comparing the enemy to a raging, devouring lion. 2 tn Heb “your meeting place.” 3 tn Heb “they set up their banners [as] banners.” The Hebrew noun אוֹת (’ot, “sign”) here refers to the enemy army’s battle flags and banners (see Num 2:12). |