NETBible | Man ate the food of the mighty ones. 1 He sent them more than enough to eat. 2 |
NIV © |
Men ate the bread of angels; he sent them all the food they could eat. |
NASB © |
Man did eat the bread of angels; He sent them food in abundance. |
NLT © |
They ate the food of angels! God gave them all they could hold. |
MSG © |
They ate the bread of the mighty angels; he sent them all the food they could eat. |
BBE © |
Man took part in the food of strong ones; he sent them meat in full measure. |
NRSV © |
Mortals ate of the bread of angels; he sent them food in abundance. |
NKJV © |
Men ate angels’ food; He sent them food to the full. |
KJV | Man <0376> did eat <0398> (8804) angels <047>_' food <03899>_: he sent <07971> (8804) them meat <06720> to the full <07648>_. {Man...: or, Every one did eat the bread of the mighty} |
NASB © |
Man <376> did eat <398> the bread <3899> of angels <47> ; He sent <7971> them food <6720> in abundance .<7648> |
LXXM | (77:25) arton <740> N-ASM aggelwn <32> N-GPM efagen <2068> V-AAI-3S anyrwpov <444> N-NSM episitismon <1979> N-ASM apesteilen <649> V-AAI-3S autoiv <846> D-DPM eiv <1519> PREP plhsmonhn <4140> N-ASF |
NET [draft] ITL | Man <0376> ate <0398> the food <03899> of the mighty <047> ones. He sent <07971> them <01992> more than enough <07648> to eat .<06720> |
HEBREW | ebvl <07648> Mhl <01992> xls <07971> hdyu <06720> sya <0376> lka <0398> Myryba <047> Mxl (78:25) <03899> |
NETBible | Man ate the food of the mighty ones. 1 He sent them more than enough to eat. 2 |
NET Notes |
1 sn Because of the reference to “heaven” in the preceding verse, it is likely that mighty ones refers here to the angels of heaven. The LXX translates “angels” here, as do a number of modern translations (NEB, NIV, NRSV). 2 tn Heb “provision he sent to them to satisfaction.” |