NETBible | They did not remember what he had done, 1 how he delivered them from the enemy, 2 |
NIV © |
They did not remember his power—the day he redeemed them from the oppressor, |
NASB © |
They did not remember His power, The day when He redeemed them from the adversary, |
NLT © |
They forgot about his power and how he rescued them from their enemies. |
MSG © |
How quickly they forgot what he'd done, forgot their day of rescue from the enemy, |
BBE © |
They did not keep in mind the work of his hand, or the day when he took them from the power of their haters; |
NRSV © |
They did not keep in mind his power, or the day when he redeemed them from the foe; |
NKJV © |
They did not remember His power: The day when He redeemed them from the enemy, |
KJV | They remembered <02142> (8804) not his hand <03027>_, [nor] the day <03117> when he delivered <06299> (8804) them from the enemy <06862>_. {from...: or, from affliction} |
NASB © |
They did not remember <2142> His power <3027> , The day <3117> when <834> He redeemed <6299> them from the adversary ,<6862> |
LXXM | (77:42) ouk <3364> ADV emnhsyhsan <3403> V-API-3P thv <3588> T-GSF ceirov <5495> N-GSF autou <846> D-GSM hmerav <2250> N-GSF hv <3739> R-GSF elutrwsato <3084> V-AMI-3S autouv <846> D-APM ek <1537> PREP ceirov <5495> N-GSF ylibontov <2346> V-PAPGS |
NET [draft] ITL | They did not <03808> remember <02142> what <0834> he had done <03027> , how he delivered <06299> them from <04480> the enemy ,<06862> |
HEBREW | ru <06862> ynm <04480> Mdp <06299> rsa <0834> Mwy <03117> wdy <03027> ta <0853> wrkz <02142> al (78:42) <03808> |
NETBible | They did not remember what he had done, 1 how he delivered them from the enemy, 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “his hand,” symbolizing his saving activity and strength, as the next line makes clear. 2 tn Heb “[the] day [in] which he ransomed them from [the] enemy.” |