NETBible | He chose David, his servant, and took him from the sheepfolds. |
NIV © |
He chose David his servant and took him from the sheep pens; |
NASB © |
He also chose David His servant And took him from the sheepfolds; |
NLT © |
He chose his servant David, calling him from the sheep pens. |
MSG © |
Then he chose David, his servant, handpicked him from his work in the sheep pens. |
BBE © |
He took David to be his servant, taking him from the place of the flocks; |
NRSV © |
He chose his servant David, and took him from the sheepfolds; |
NKJV © |
He also chose David His servant, And took him from the sheepfolds; |
KJV | He chose <0977> (8799) David <01732> also his servant <05650>_, and took <03947> (8799) him from the sheepfolds <04356> <06629>_: |
NASB © |
He also chose <977> David <1732> His servant <5650> And took <3947> him from the sheepfolds <4356>;<6629> |
LXXM | (77:70) kai <2532> CONJ exelexato {V-AMI-3S} dauid {N-PRI} ton <3588> T-ASM doulon <1401> N-ASM autou <846> D-GSM kai <2532> CONJ anelaben <353> V-AAI-3S auton <846> D-ASM ek <1537> PREP twn <3588> T-GPN poimniwn <4168> N-GPN twn <3588> T-GPN probatwn <4263> N-GPN |
NET [draft] ITL | He chose <0977> David <01732> , his servant <05650> , and took <03947> him from the sheepfolds <06629> <04356> |
HEBREW | Nau <06629> talkmm <04356> whxqyw <03947> wdbe <05650> dwdb <01732> rxbyw (78:70) <0977> |