Psalms 78:72

NETBible

David cared for them with pure motives; he led them with skill.

NIV ©

And David shepherded them with integrity of heart; with skilful hands he led them.

NASB ©

So he shepherded them according to the integrity of his heart, And guided them with his skillful hands.

NLT ©

He cared for them with a true heart and led them with skillful hands.

MSG ©

His good heart made him a good shepherd; he guided the people wisely and well.

BBE ©

So he gave them food with an upright heart, guiding them by the wisdom of his hands.

NRSV ©

With upright heart he tended them, and guided them with skillful hand.

NKJV ©

So he shepherded them according to the integrity of his heart, And guided them by the skillfulness of his hands.


KJV
So he fed
<07462> (8686)
them according to the integrity
<08537>
of his heart
<03824>_;
and guided
<05148> (8686)
them by the skilfulness
<08394>
of his hands
<03709>_.
NASB ©

So he shepherded
<7462>
them according to the integrity
<8537>
of his heart
<3824>
, And guided
<5148>
them with his skillful
<8394>
hands
<3709>
.
LXXM
(77:72) kai
<2532> 
CONJ
epoimanen
<4165> 
V-AAI-3S
autouv
<846> 
D-APM
en
<1722> 
PREP
th
<3588> 
T-DSF
akakia {N-DSF} thv
<3588> 
T-GSF
kardiav
<2588> 
N-GSF
autou
<846> 
D-GSM
kai
<2532> 
CONJ
en
<1722> 
PREP
taiv
<3588> 
T-DPF
sunesesi
<4907> 
N-DPF
twn
<3588> 
T-GPF
ceirwn
<5495> 
N-GPF
autou
<846> 
D-GSM
wdhghsen
<3594> 
V-AAI-3S
autouv
<846> 
D-APM
NET [draft] ITL
David cared for
<07462>
them with pure motives
<03824>

<08537>
; he led
<05148>
them with skill
<03709>

<08394>
.
HEBREW
Mxny
<05148>
wypk
<03709>
twnwbtbw
<08394>
wbbl
<03824>
Mtk
<08537>
Meryw (78:72)
<07462>

NETBible

David cared for them with pure motives; he led them with skill.

NET Notes

tn Heb “He”; the referent (David, God’s chosen king, mentioned in v. 70) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “and he shepherded them according to the integrity of his heart.”

tn Heb “and with the understanding of his hands he led them.”