NETBible | Then they will place their confidence in God. They will not forget the works of God, and they will obey 1 his commands. |
NIV © |
Then they would put their trust in God and would not forget his deeds but would keep his commands. |
NASB © |
That they should put their confidence in God And not forget the works of God, But keep His commandments, |
NLT © |
So each generation can set its hope anew on God, remembering his glorious miracles and obeying his commands. |
MSG © |
can trust in God, Never forget the works of God but keep his commands to the letter. |
BBE © |
So that they might put their hope in God, and not let God’s works go out of their minds, but keep his laws; |
NRSV © |
so that they should set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments; |
NKJV © |
That they may set their hope in God, And not forget the works of God, But keep His commandments; |
KJV | That they might set <07760> (8799) their hope <03689> in God <0430>_, and not forget <07911> (8799) the works <04611> of God <0410>_, but keep <05341> (8799) his commandments <04687>_: |
NASB © |
That they should put <7760> their confidence <3689> in God <430> And not forget <7911> the works <4611> of God <410> , But keep <5341> His commandments ,<4687> |
LXXM | (77:7) ina <2443> CONJ ywntai <5087> V-AMS-3P epi <1909> PREP ton <3588> T-ASM yeon <2316> N-ASM thn <3588> T-ASF elpida <1680> N-ASF autwn <846> D-GPM kai <2532> CONJ mh <3165> ADV epilaywntai {V-AMS-3P} twn <3588> T-GPN ergwn <2041> N-GPN tou <3588> T-GSM yeou <2316> N-GSM kai <2532> CONJ tav <3588> T-APF entolav <1785> N-APF autou <846> D-GSM ekzhthsousin <1567> V-FAI-3P |
NET [draft] ITL | Then they will place <07760> their confidence <03689> in God <0430> . They will not <03808> forget <07911> the works <04611> of God <0410> , and they will obey <05341> his commands .<04687> |
HEBREW | wruny <05341> wytwumw <04687> la <0410> yllem <04611> wxksy <07911> alw <03808> Mlok <03689> Myhlab <0430> wmyvyw (78:7) <07760> |
NETBible | Then they will place their confidence in God. They will not forget the works of God, and they will obey 1 his commands. |
NET Notes |
1 tn Heb “keep.” |