Psalms 86:9

NETBible

All the nations, whom you created, will come and worship you, O Lord. They will honor your name.

NIV ©

All the nations you have made will come and worship before you, O Lord; they will bring glory to your name.

NASB ©

All nations whom You have made shall come and worship before You, O Lord, And they shall glorify Your name.

NLT ©

All the nations––and you made each one––will come and bow before you, Lord; they will praise your great and holy name.

MSG ©

All the nations you made are on their way, ready to give honor to you, O Lord, Ready to put your beauty on display,

BBE ©

Let all the nations whom you have made come and give worship to you, O Lord, giving glory to your name.

NRSV ©

All the nations you have made shall come and bow down before you, O Lord, and shall glorify your name.

NKJV ©

All nations whom You have made Shall come and worship before You, O Lord, And shall glorify Your name.


KJV
All nations
<01471>
whom thou hast made
<06213> (8804)
shall come
<0935> (8799)
and worship
<07812> (8691)
before
<06440>
thee, O Lord
<0136>_;
and shall glorify
<03513> (8762)
thy name
<08034>_.
NASB ©

All
<3605>
nations
<1471>
whom
<834>
You have made
<6213>
shall come
<935>
and worship
<7812>
before
<6440>
You, O Lord
<136>
, And they shall glorify
<3513>
Your name
<8034>
.
LXXM
(85:9) panta
<3956> 
A-NPN
ta
<3588> 
T-NPN
eynh
<1484> 
N-NPN
osa
<3745> 
A-APN
epoihsav
<4160> 
V-AAI-2S
hxousin
<1854> 
V-FAI-3P
kai
<2532> 
CONJ
proskunhsousin
<4352> 
V-FAI-3P
enwpion
<1799> 
PREP
sou
<4771> 
P-GS
kurie
<2962> 
N-VSM
kai
<2532> 
CONJ
doxasousin
<1392> 
V-FAI-3P
to
<3588> 
T-ASN
onoma
<3686> 
N-ASN
sou
<4771> 
P-GS
NET [draft] ITL
All
<03605>
the nations
<01471>
, whom
<0834>
you created
<06213>
, will come
<0935>
and worship
<07812>
you
<06440>
, O Lord
<0136>
. They will honor
<03513>
your name
<08034>
.
HEBREW
Kmsl
<08034>
wdbkyw
<03513>
ynda
<0136>
Kynpl
<06440>
wwxtsyw
<07812>
wawby
<0935>
tyve
<06213>
rsa
<0834>
Mywg
<01471>
lk (86:9)
<03605>

NETBible

All the nations, whom you created, will come and worship you, O Lord. They will honor your name.

NET Notes

tn Or “bow down before you.”