Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 14:19

Context
NETBible

but in the church I want to speak five words with my mind to instruct others, rather than ten thousand words in a tongue.

NIV ©

biblegateway 1Co 14:19

But in the church I would rather speak five intelligible words to instruct others than ten thousand words in a tongue.

NASB ©

biblegateway 1Co 14:19

however, in the church I desire to speak five words with my mind so that I may instruct others also, rather than ten thousand words in a tongue.

NLT ©

biblegateway 1Co 14:19

But in a church meeting I would much rather speak five understandable words that will help others than ten thousand words in an unknown language.

MSG ©

biblegateway 1Co 14:19

But when I'm in a church assembled for worship, I'd rather say five words that everyone can understand and learn from than say ten thousand that sound to others like gibberish.

BBE ©

SABDAweb 1Co 14:19

But in the church it would be better for me to make use of five words of which the sense was clear, so that others might have profit, than ten thousand words in a strange tongue.

NRSV ©

bibleoremus 1Co 14:19

nevertheless, in church I would rather speak five words with my mind, in order to instruct others also, than ten thousand words in a tongue.

NKJV ©

biblegateway 1Co 14:19

yet in the church I would rather speak five words with my understanding, that I may teach others also, than ten thousand words in a tongue.

[+] More English

KJV
Yet
<235>
in
<1722>
the church
<1577>
I had rather
<2309> (5719)
speak
<2980> (5658)
five
<4002>
words
<3056>
with
<1223>
my
<3450>
understanding
<3563>_,
that
<2443>
[by my voice] I might teach
<2727> (5661)
others
<243>
also
<2532>_,
than
<2228>
ten thousand
<3463>
words
<3056>
in
<1722>
an [unknown] tongue
<1100>_.
NASB ©

biblegateway 1Co 14:19

however
<235>
, in the church
<1577>
I desire
<2309>
to speak
<2980>
five
<4002>
words
<3056>
with my mind
<3563>
so
<2443>
that I may instruct
<2727>
others
<243>
also
<2532>
, rather
<2228>
than
<2228>
ten
<3463>
thousand
<3463>
words
<3056>
in a tongue
<1100>
.
NET [draft] ITL
but
<235>
in
<1722>
the church
<1577>
I want
<2309>
to speak
<2980>
five
<4002>
words
<3056>
with my
<3450>
mind
<3563>
to instruct
<2727>
others
<243>
, rather than
<2228>
ten thousand
<3463>
words
<3056>
in
<1722>
a tongue
<1100>
.
GREEK
alla
<235>
CONJ
en
<1722>
PREP
ekklhsia
<1577>
N-DSF
yelw
<2309> (5719)
V-PAI-1S
pente
<4002>
A-NUI
logouv
<3056>
N-APM
tw
<3588>
T-DSM
noi
<3563>
N-DSM
mou
<3450>
P-1GS
lalhsai
<2980> (5658)
V-AAN
ina
<2443>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
allouv
<243>
A-APM
kathchsw
<2727> (5661)
V-AAS-1S
h
<2228>
PRT
muriouv
<3463>
A-APM
logouv
<3056>
N-APM
en
<1722>
PREP
glwssh
<1100>
N-DSF




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA