Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 5:4

Context
NETBible

When you gather together in the name of our Lord Jesus, 1  and I am with you in spirit, 2  along with the power of our Lord Jesus,

NIV ©

biblegateway 1Co 5:4

When you are assembled in the name of our Lord Jesus and I am with you in spirit, and the power of our Lord Jesus is present,

NASB ©

biblegateway 1Co 5:4

In the name of our Lord Jesus, when you are assembled, and I with you in spirit, with the power of our Lord Jesus,

NLT ©

biblegateway 1Co 5:4

in the name of the Lord Jesus. You are to call a meeting of the church, and I will be there in spirit, and the power of the Lord Jesus will be with you as you meet.

MSG ©

biblegateway 1Co 5:4

Assemble the community--I'll be present in spirit with you and our Master Jesus will be present in power.

BBE ©

SABDAweb 1Co 5:4

In the name of our Lord Jesus, when you have come together with my spirit, with the power of our Lord Jesus,

NRSV ©

bibleoremus 1Co 5:4

in the name of the Lord Jesus on the man who has done such a thing. When you are assembled, and my spirit is present with the power of our Lord Jesus,

NKJV ©

biblegateway 1Co 5:4

In the name of our Lord Jesus Christ, when you are gathered together, along with my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,

[+] More English

KJV
In
<1722>
the name
<3686>
of our
<2257>
Lord
<2962>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>_,
when ye
<5216>
are gathered together
<4863> (5685)_,
and
<2532>
my
<1699>
spirit
<4151>_,
with
<4862>
the power
<1411>
of our
<2257>
Lord
<2962>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>_,
NASB ©

biblegateway 1Co 5:4

In the name
<3686>
of our Lord
<2962>
Jesus
<2424>
, when you are assembled
<4863>
, and I with you in spirit
<4151>
, with the power
<1411>
of our Lord
<2962>
Jesus
<2424>
,
NET [draft] ITL
When you
<5216>
gather together
<4863>
in
<1722>
the name
<3686>
of our
<2257>
Lord
<2962>
Jesus
<2424>
, and
<2532>
I
<1700>
am with you in spirit
<4151>
, along
<4862>
with the power
<1411>
of our
<2257>
Lord
<2962>
Jesus
<2424>
,
GREEK
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
onomati
<3686>
N-DSN
tou
<3588>
T-GSM
kuriou
<2962>
N-GSM
[hmwn]
<2257>
P-1GP
ihsou
<2424>
N-GSM
sunacyentwn
<4863> (5685)
V-APP-GPM
umwn
<5216>
P-2GP
kai
<2532>
CONJ
tou
<3588>
T-GSN
emou
<1700>
P-1GS
pneumatov
<4151>
N-GSN
sun
<4862>
PREP
th
<3588>
T-DSF
dunamei
<1411>
N-DSF
tou
<3588>
T-GSM
kuriou
<2962>
N-GSM
hmwn
<2257>
P-1GP
ihsou
<2424>
N-GSM

NETBible

When you gather together in the name of our Lord Jesus, 1  and I am with you in spirit, 2  along with the power of our Lord Jesus,

NET Notes

tc On the wording “our Lord Jesus” (τοῦ κυρίου ἡμῶν ᾿Ιησοῦ, tou kuriou Jhmwn Ihsou) there is some variation in the extant witnesses: ἡμῶν is lacking in א A Ψ 1505 pc; Χριστοῦ (Cristou, “Christ”) is found after ᾿Ιησοῦ in Ì46 א D2 F G 33 1881 Ï co and before ᾿Ιησοῦ in 81. The wording τοῦ κυρίου ἡμῶν ᾿Ιησοῦ is read by B D* 1175 1739 pc. Concerning Χριστοῦ, even though the external evidence for this is quite good, it may well be a motivated reading. Elsewhere in Paul the expression “our Lord Jesus” is routinely followed by “Christ” (e.g., Rom 5:1, 11; 15:6, 30; 1 Cor 1:2, 7, 10; 15:57; 2 Cor 8:9; Gal 6:14, 18, Eph 1:3, 17; 5:20; 6:24; Col 1:3; 1 Thess 1:3; 5:9, 23, 28). Less commonly, the wording is simply “our Lord Jesus” (e.g., Rom 16:20; 2 Cor 1:14; 1 Thess 2:19; 3:11, 13; 2 Thess 1:8, 12). A preference should thus be given to the shorter reading. As for the ἡμῶν, it is very difficult to decide: “the Lord Jesus” occurs as often as “our Lord Jesus” (cf. 1 Cor 11:23; 16:23; 2 Cor 4:14; 11:31; Eph 1:15; 1 Thess 4:2; 2 Thess 1:7; Phlm 5). Although scribes would tend to expand on the text, the only witnesses that have “the Lord Jesus” (without “our” or “Christ”) are A Ψ 1505 pc. On balance, then, “our Lord Jesus” is the best reading in this verse.

tn Verses 4b-5a are capable of various punctuations: (1) “and I am with you in spirit, through the power of our Lord Jesus turn this man over to Satan”; (2) “and I am with you in spirit with the power of our Lord Jesus, turn this man over to Satan”; (3) “and I am with you in spirit, along with the power of our Lord Jesus, turn this man over to Satan” (as adopted in the text). The first option suggests the Lord’s power is needed when the church is to hand the man over to Satan; the second option suggests that the Lord’s power is present when Paul is gathered with the Corinthians in spirit; the third option leaves the relation of the Lord’s power to the surrounding phrases vague, perhaps implying that both are in view.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA