Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 John 2:15

Context
NETBible

Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him,

NIV ©

biblegateway 1Jo 2:15

Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.

NASB ©

biblegateway 1Jo 2:15

Do not love the world nor the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.

NLT ©

biblegateway 1Jo 2:15

Stop loving this evil world and all that it offers you, for when you love the world, you show that you do not have the love of the Father in you.

MSG ©

biblegateway 1Jo 2:15

Don't love the world's ways. Don't love the world's goods. Love of the world squeezes out love for the Father.

BBE ©

SABDAweb 1Jo 2:15

Have no love for the world or for the things which are in the world. If any man has love for the world, the love of the Father is not in him.

NRSV ©

bibleoremus 1Jo 2:15

Do not love the world or the things in the world. The love of the Father is not in those who love the world;

NKJV ©

biblegateway 1Jo 2:15

Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.

[+] More English

KJV
Love
<25> (5720)
not
<3361>
the world
<2889>_,
neither
<3366>
the things [that are] in
<1722>
the world
<2889>_.
If
<1437>
any man
<5100>
love
<25> (5725)
the world
<2889>_,
the love
<26>
of the Father
<3962>
is
<2076> (5748)
not
<3756>
in
<1722>
him
<846>_.
NASB ©

biblegateway 1Jo 2:15

Do not love
<25>
the world
<2889>
nor
<3366>
the things in the world
<2889>
. If
<1437>
anyone
<5100>
loves
<25>
the world
<2889>
, the love
<26>
of the Father
<3962>
is not in him.
NET [draft] ITL
Do
<25>
not
<3361>
love
<25>
the world
<2889>
or
<3366>
the things in
<1722>
the world
<2889>
. If
<1437>
anyone
<5100>
loves
<25>
the world
<2889>
, the love
<26>
of the Father
<3962>
is
<1510>
not
<3756>
in
<1722>
him
<846>
,
GREEK
mh
<3361>
PRT-N
agapate
<25> (5720)
V-PAM-2P
ton
<3588>
T-ASM
kosmon
<2889>
N-ASM
mhde
<3366>
CONJ
ta
<3588>
T-APN
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
kosmw
<2889>
N-DSM
ean
<1437>
COND
tiv
<5100>
X-NSM
agapa
<25> (5725)
V-PAS-3S
ton
<3588>
T-ASM
kosmon
<2889>
N-ASM
ouk
<3756>
PRT-N
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
h
<3588>
T-NSF
agaph
<26>
N-NSF
tou
<3588>
T-GSM
patrov
<3962>
N-GSM
en
<1722>
PREP
autw
<846>
P-DSM




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA