Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 8:47

Context
NETBible

When your people 1  come to their senses 2  in the land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, ‘We have sinned and gone astray; 3  we have done evil.’

NIV ©

biblegateway 1Ki 8:47

and if they have a change of heart in the land where they are held captive, and repent and plead with you in the land of their conquerors and say, ‘We have sinned, we have done wrong, we have acted wickedly’;

NASB ©

biblegateway 1Ki 8:47

if they take thought in the land where they have been taken captive, and repent and make supplication to You in the land of those who have taken them captive, saying, ‘We have sinned and have committed iniquity, we have acted wickedly’;

NLT ©

biblegateway 1Ki 8:47

But in that land of exile, they may turn to you again in repentance and pray, ‘We have sinned, done evil, and acted wickedly.’

MSG ©

biblegateway 1Ki 8:47

but repent in the country of their captivity and pray with changed hearts in their exile, "We've sinned; we've done wrong; we've been most wicked,"

BBE ©

SABDAweb 1Ki 8:47

And if they take thought, in the land where they are prisoners, and are turned again to you, crying out in prayer to you in that land, and saying, We are sinners, we have done wrong, we have done evil;

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 8:47

yet if they come to their senses in the land to which they have been taken captive, and repent, and plead with you in the land of their captors, saying, ‘We have sinned, and have done wrong; we have acted wickedly’;

NKJV ©

biblegateway 1Ki 8:47

" yet when they come to themselves in the land where they were carried captive, and repent, and make supplication to You in the land of those who took them captive, saying, ‘We have sinned and done wrong, we have committed wickedness’;

[+] More English

KJV
[Yet] if they shall bethink
<07725> (8689)
themselves in the land
<0776>
whither they were carried captives
<07617> (8738)_,
and repent
<07725> (8804) <03820>_,
and make supplication
<02603> (8694)
unto thee in the land
<0776>
of them that carried them captives
<07617> (8802)_,
saying
<0559> (8800)_,
We have sinned
<02398> (8804)_,
and have done perversely
<05753> (8689)_,
we have committed wickedness
<07561> (8804)_;
{bethink...: Heb. bring back to their heart}
NASB ©

biblegateway 1Ki 8:47

if they take
<07725>
thought
<03820>
in the land
<0776>
where
<0834>
<8033> they have been taken
<07617>
captive
<07628>
, and repent
<07725>
and make
<02603>
supplication
<02603>
to You in the land
<0776>
of those who have taken
<07617>
them captive
<07628>
, saying
<0559>
, 'We have sinned
<02398>
and have committed
<05753>
iniquity
<05753>
, we have acted
<07561>
wickedly
<07561>
';
LXXM
kai
<2532
CONJ
epistreqousin
<1994
V-FAI-3P
kardiav
<2588
N-APF
autwn
<846
D-GPM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
gh
<1065
N-DSF
ou
<3364
R-GSM
methcyhsan {V-API-3P} ekei
<1563
ADV
kai
<2532
CONJ
epistreqwsin
<1994
V-AAS-3P
kai
<2532
CONJ
dehywsin
<1210
V-APS-3P
sou
<4771
P-GS
en
<1722
PREP
gh
<1065
N-DSF
metoikiav {N-GSF} autwn
<846
D-GPM
legontev
<3004
V-PAPNP
hmartomen
<264
V-AAI-1P
hnomhsamen {V-AAI-1P} hdikhsamen
<91
V-AAI-1P
NET [draft] ITL
When your people come
<07725>
to
<0413>
their senses
<03820>
in the land
<0776>
where
<08033>

<0834>
they are held prisoner
<07617>
, they will repent
<07725>
and beg
<02603>
for
<0413>
your mercy
<02603>
in the land
<0776>
of their imprisonment
<07617>
, admitting
<0559>
, ‘We have sinned
<02398>
and gone astray
<05753>
; we have done evil
<07561>
.’
HEBREW
wnesr
<07561>
wnywehw
<05753>
wnajx
<02398>
rmal
<0559>
Mhybs
<07617>
Urab
<0776>
Kyla
<0413>
wnnxthw
<02603>
wbsw
<07725>
Ms
<08033>
wbsn
<07617>
rsa
<0834>
Urab
<0776>
Mbl
<03820>
la
<0413>
wbyshw (8:47)
<07725>

NETBible

When your people 1  come to their senses 2  in the land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, ‘We have sinned and gone astray; 3  we have done evil.’

NET Notes

tn Heb “they”; the referent (your people) has been specified in the translation for clarity.

tn Or “stop and reflect”; Heb “bring back to their heart.”

tn Or “done wrong.”




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA