Exodus 17:7

NETBible

He called the name of the place Massah and Meribah, because of the contending of the Israelites and because of their testing the Lord, saying, “Is the Lord among us or not?”

NIV ©

And he called the place Massah and Meribah because the Israelites quarrelled and because they tested the LORD saying, "Is the LORD among us or not?"

NASB ©

He named the place Massah and Meribah because of the quarrel of the sons of Israel, and because they tested the LORD, saying, "Is the LORD among us, or not?"

NLT ©

Moses named the place Massah––"the place of testing"––and Meribah––"the place of arguing"––because the people of Israel argued with Moses and tested the LORD by saying, "Is the LORD going to take care of us or not?"

MSG ©

He named the place Massah (Testing-Place) and Meribah (Quarreling) because of the quarreling of the Israelites and because of their testing of GOD when they said, "Is GOD here with us, or not?"

BBE ©

And he gave that place the name Massah and Meribah, because the children of Israel were angry, and because they put the Lord to the test, saying, Is the Lord with us or not?

NRSV ©

He called the place Massah and Meribah, because the Israelites quarreled and tested the LORD, saying, "Is the LORD among us or not?"

NKJV ©

So he called the name of the place Massah and Meribah, because of the contention of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, "Is the LORD among us or not?"


KJV
And he called
<07121> (8799)
the name
<08034>
of the place
<04725>
Massah
<04532>_,
and Meribah
<04809>_,
because of the chiding
<07379>
of the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
and because they tempted
<05254> (8763)
the LORD
<03068>_,
saying
<0559> (8800)_,
Is
<03426>
the LORD
<03068>
among
<07130>
us, or not? {Massah: that is, Temptation} {Meribah: that is, Chiding, or, Strife}
NASB ©

He named
<7121>
<8034> the place
<4725>
Massah
<4532>
and Meribah
<4809>
because
<5921>
of the quarrel
<7379>
of the sons
<1121>
of Israel
<3478>
, and because
<5921>
they tested
<5254>
the LORD
<3068>
, saying
<559>
, "Is the LORD
<3068>
among
<7130>
us, or
<518>
not?"
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
epwnomasen {V-AAI-3S} to
<3588> 
T-ASN
onoma
<3686> 
N-ASN
tou
<3588> 
T-GSM
topou
<5117> 
N-GSM
ekeinou
<1565> 
D-GSM
peirasmov
<3986> 
N-NSM
kai
<2532> 
CONJ
loidorhsiv {N-NSF} dia
<1223> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
loidorian
<3059> 
N-ASF
twn
<3588> 
T-GPM
uiwn
<5207> 
N-GPM
israhl
<2474> 
N-PRI
kai
<2532> 
CONJ
dia
<1223> 
PREP
to
<3588> 
T-ASN
peirazein
<3985> 
V-PAN
kurion
<2962> 
N-ASM
legontav
<3004> 
V-PAPAP
ei
<1487> 
CONJ
estin
<1510> 
V-PAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
en
<1722> 
PREP
hmin
<1473> 
P-DP
h
<2228> 
CONJ
ou
<3364> 
ADV
NET [draft] ITL
He called
<07121>
the name
<08034>
of the place
<04725>
Massah
<04532>
and Meribah
<04809>
, because
<05921>
of the contending
<07379>
of the Israelites
<03478>

<01121>
and because
<05921>
of their testing
<05254>
the Lord
<03068>
, saying
<0559>
, “Is
<03426>
the Lord
<03068>
among
<07130>
us or
<0518>
not
<0369>
?”
HEBREW
P
Nya
<0369>
Ma
<0518>
wnbrqb
<07130>
hwhy
<03068>
syh
<03426>
rmal
<0559>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
Mton
<05254>
lew
<05921>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
byr
<07379>
le
<05921>
hbyrmw
<04809>
hom
<04532>
Mwqmh
<04725>
Ms
<08034>
arqyw (17:7)
<07121>

NETBible

He called the name of the place Massah and Meribah, because of the contending of the Israelites and because of their testing the Lord, saying, “Is the Lord among us or not?”

NET Notes

sn The name Massah (מַסָּה, massah) means “Proving”; it is derived from the verb “test, prove, try.” And the name Meribah (מְרִיבָה, mÿrivah) means “Strife”; it is related to the verb “to strive, quarrel, contend.” The choice of these names for the place would serve to remind Israel for all time of this failure with God. God wanted this and all subsequent generations to know how unbelief challenges God. And yet, he gave them water. So in spite of their failure, he remained faithful to his promises. The incident became proverbial, for it is the warning in Ps 95:7-8, which is quoted in Heb 3:15: “Oh, that today you would listen as he speaks! Do not harden your hearts as in the rebellion, in the day of testing in the wilderness. There your fathers tested me and tried me, and they saw my works for forty years.” The lesson is clear enough: to persist in this kind of unbelief could only result in the loss of divine blessing. Or, to put it another way, if they refused to believe in the power of God, they would wander powerless in the wilderness. They had every reason to believe, but they did not. (Note that this does not mean they are unbelievers, only that they would not take God at his word.)