Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 19:1

Context
NETBible

1 In the third month after the Israelites went out 2  from the land of Egypt, on the very day, 3  they came to the Desert of Sinai.

NIV ©

biblegateway Exo 19:1

In the third month after the Israelites left Egypt—on the very day—they came to the Desert of Sinai.

NASB ©

biblegateway Exo 19:1

In the third month after the sons of Israel had gone out of the land of Egypt, on that very day they came into the wilderness of Sinai.

NLT ©

biblegateway Exo 19:1

The Israelites arrived in the wilderness of Sinai exactly two months after they left Egypt.

MSG ©

biblegateway Exo 19:1

Three months after leaving Egypt the Israelites entered the Wilderness of Sinai.

BBE ©

SABDAweb Exo 19:1

In the third month after the children of Israel went out from Egypt, on the same day, they came into the waste land of Sinai.

NRSV ©

bibleoremus Exo 19:1

On the third new moon after the Israelites had gone out of the land of Egypt, on that very day, they came into the wilderness of Sinai.

NKJV ©

biblegateway Exo 19:1

In the third month after the children of Israel had gone out of the land of Egypt, on the same day, they came to the Wilderness of Sinai.

[+] More English

KJV
In the third
<07992>
month
<02320>_,
when the children
<01121>
of Israel
<03478>
were gone forth
<03318> (8800)
out of the land
<0776>
of Egypt
<04714>_,
the same day
<03117>
came
<0935> (8804)
they [into] the wilderness
<04057>
of Sinai
<05514>_.
NASB ©

biblegateway Exo 19:1

In the third
<07992>
month
<02320>
after the sons
<01121>
of Israel
<03478>
had gone
<03318>
out of the land
<0776>
of Egypt
<04714>
, on that very day
<03117>
they came
<0935>
into the wilderness
<04057>
of Sinai
<05514>
.
LXXM
tou
<3588
T-GSM
de
<1161
PRT
mhnov
<3303
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
tritou
<5154
A-GSM
thv
<3588
T-GSF
exodou
<1841
N-GSF
twn
<3588
T-GPM
uiwn
<5207
N-GPM
israhl
<2474
N-PRI
ek
<1537
PREP
ghv
<1065
N-GSF
aiguptou
<125
N-GSF
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
tauth
<3778
D-DSF
hlyosan
<2064
V-AAI-3P
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
erhmon
<2048
N-ASF
tou
<3588
T-GSM
sina
<4614
N-PRI
NET [draft] ITL
In the third
<07992>
month
<02320>
after the Israelites
<03478>
went out
<03318>
from the land
<0776>
of Egypt
<04714>
, on the very
<02088>
day
<03117>
, they came
<0935>
to the Desert
<04057>
of Sinai
<05514>
.
HEBREW
ynyo
<05514>
rbdm
<04057>
wab
<0935>
hzh
<02088>
Mwyb
<03117>
Myrum
<04714>
Uram
<0776>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
taul
<03318>
ysylsh
<07992>
sdxb (19:1)
<02320>

NETBible

1 In the third month after the Israelites went out 2  from the land of Egypt, on the very day, 3  they came to the Desert of Sinai.

NET Notes

sn This chapter is essentially about mediation. The people are getting ready to meet with God, receive the Law from him, and enter into a covenant with him. All of this required mediation and preparation. Through it all, Israel will become God’s unique possession, a kingdom of priests on earth – if they comply with his Law. The chapter can be divided as follows: vv. 1-8 tell how God, Israel’s great deliverer promised to make them a kingdom of priests; this is followed by God’s declaration that Moses would be the mediator (v. 9); vv. 10-22 record instructions for Israel to prepare themselves to worship Yahweh and an account of the manifestation of Yahweh with all the phenomena; and the chapter closes with the mediation of Moses on behalf of the people (vv. 23-25). Having been redeemed from Egypt, the people will now be granted a covenant with God. See also R. E. Bee, “A Statistical Study of the Sinai Pericope,” Journal of the Royal Statistical Society 135 (1972): 406-21.

tn The construction uses the infinitive construct followed by the subjective genitive to form a temporal clause.

tn Heb “on this day.”




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA