NETBible | He said, “Tomorrow.” And Moses said, 1 “It will be 2 as you say, 3 so that you may know that there is no one like the Lord our God. |
NIV © |
"Tomorrow," Pharaoh said. Moses replied, "It will be as you say, so that you may know there is no-one like the LORD our God. |
NASB © |
Then he said, "Tomorrow." So he said, " May it be according to your word, that you may know that there is no one like the LORD our God. |
NLT © |
"Do it tomorrow," Pharaoh said. "All right," Moses replied, "it will be as you have said. Then you will know that no one is as powerful as the LORD our God. |
MSG © |
"Make it tomorrow." Moses said, "Tomorrow it is--so you'll realize that there is no God like our GOD. |
BBE © |
And he said, By tomorrow. And he said, Let it be as you say: so that you may see that there is no other like the Lord our God. |
NRSV © |
And he said, "Tomorrow." Moses said, "As you say! So that you may know that there is no one like the LORD our God, |
NKJV © |
So he said, "Tomorrow." And he said, " Let it be according to your word, that you may know that there is no one like the LORD our God. |
KJV | And he said <0559> (8799)_, To morrow <04279>_. And he said <0559> (8799)_, [Be it] according to thy word <01697>_: that thou mayest know <03045> (8799) that [there is] none like unto the LORD <03068> our God <0430>_. {To morrow: or, Against to morrow} |
NASB © |
Then he said <559> , "Tomorrow <4279> ." So he said <559> , " May it be according to your word <1697> , that you may know <3045> that there <369> is no <369> one <369> like the LORD <3068> our God .<430> |
LXXM | (8:6) o <3588> T-NSM de <1161> PRT eipen {V-AAI-3S} eiv <1519> PREP aurion <839> ADV eipen {V-AAI-3S} oun <3767> PRT wv <3739> ADV eirhkav {V-RAI-2S} ina <2443> CONJ eidhv {V-RAS-2S} oti <3754> CONJ ouk <3364> ADV estin <1510> V-PAI-3S allov <243> D-NSM plhn <4133> ADV kuriou <2962> N-GSM |
NET [draft] ITL | He said <0559> , “Tomorrow <04279> .” And Moses said <0559> , “It will be as you say <01697> , so that <04616> you may know <03045> that <03588> there is no one <0369> like the Lord <03068> our God .<0430> |
HEBREW | wnyhla <0430> hwhyk <03068> Nya <0369> yk <03588> edt <03045> Neml <04616> Krbdk <01697> rmayw <0559> rxml <04279> rmayw <0559> (8:10) <8:6> |
NETBible | He said, “Tomorrow.” And Moses said, 1 “It will be 2 as you say, 3 so that you may know that there is no one like the Lord our God. |
NET Notes |
1 tn Heb “And he said”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity. 2 tn “It will be” has been supplied. 3 tn Heb “according to your word” (so NASB). |