Proverbs 11:20

NETBible

The Lord abhors those who are perverse in heart, but those who are blameless in their ways are his delight.

NIV ©

The LORD detests men of perverse heart but he delights in those whose ways are blameless.

NASB ©

The perverse in heart are an abomination to the LORD, But the blameless in their walk are His delight.

NLT ©

The LORD hates people with twisted hearts, but he delights in those who have integrity.

MSG ©

GOD can't stand deceivers, but oh how he relishes integrity.

BBE ©

The uncontrolled are hated by the Lord, but those whose ways are without error are his delight

NRSV ©

Crooked minds are an abomination to the LORD, but those of blameless ways are his delight.

NKJV ©

Those who are of a perverse heart are an abomination to the LORD, But the blameless in their ways are His delight.


KJV
They that are of a froward
<06141>
heart
<03820>
[are] abomination
<08441>
to the LORD
<03068>_:
but [such as are] upright
<08549>
in [their] way
<01870>
[are] his delight
<07522>_.
NASB ©

The perverse
<6141>
in heart
<3820>
are an abomination
<8441>
to the LORD
<3068>
, But the blameless
<8549>
in
their
walk
<1870>
are His delight
<7522>
.
LXXM
bdelugma
<946> 
N-NSN
kuriw
<2962> 
N-DSM
diestrammenai
<1294> 
V-RMPNP
odoi
<3598> 
N-NPF
prosdektoi {A-NPM} de
<1161> 
PRT
autw
<846> 
D-DSM
pantev
<3956> 
A-NPM
amwmoi
<299> 
A-NPM
en
<1722> 
PREP
taiv
<3588> 
T-DPF
odoiv
<3598> 
N-DPF
autwn
<846> 
D-GPM
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
abhors
<08441>
those who are perverse
<06141>
in heart
<03820>
, but those who are blameless
<08549>
in their ways
<01870>
are his delight
<07522>
.
HEBREW
Krd
<01870>
ymymt
<08549>
wnwurw
<07522>
bl
<03820>
ysqe
<06141>
hwhy
<03068>
tbewt (11:20)
<08441>

NETBible

The Lord abhors those who are perverse in heart, but those who are blameless in their ways are his delight.

NET Notes

tn Heb “an abomination of the Lord.” The term יְהוָה (yÿhvah, “the Lord”) functions as a subjective genitive. Cf. NIV “detests”; NCV, TEV, CEV, NLT “hates.”

sn The word עִקְּשֵׁי (“crooked; twisted; perverted”) describes the wicked as having “twisted minds.” Their mentality is turned toward evil things.

tn Heb “those who are blameless of way.” The noun דֶּרֶךְ (derekh, “way”) is a genitive of specification: “blameless in their way.”

sn The noun means “goodwill, favor, acceptance, will”; it is related to the verb רָצַה (ratsah) which means “to be pleased with; to accept favorably.” These words are used frequently in scripture to describe what pleases the Lord, meaning, what he accepts. In particular, sacrifices offered properly find acceptance with God (Ps 51:19). Here the lifestyle that is blameless pleases him.