Proverbs 14:5

NETBible

A truthful witness does not lie, but a false witness breathes out lies.

NIV ©

A truthful witness does not deceive, but a false witness pours out lies.

NASB ©

A trustworthy witness will not lie, But a false witness utters lies.

NLT ©

A truthful witness does not lie; a false witness breathes lies.

MSG ©

A true witness never lies; a false witness makes a business of it.

BBE ©

A true witness does not say what is false, but a false witness is breathing out deceit.

NRSV ©

A faithful witness does not lie, but a false witness breathes out lies.

NKJV ©

A faithful witness does not lie, But a false witness will utter lies.


KJV
A faithful
<0529>
witness
<05707>
will not lie
<03577>_:
but a false
<08267>
witness
<05707>
will utter
<06315> (8686)
lies
<03576> (8762)_.
NASB ©

A trustworthy
<529>
witness
<5707>
will not lie
<3576>
, But a false
<8267>
witness
<5707>
utters
<6315>
lies
<3577>
.
LXXM
martuv
<3144> 
N-NSM
pistov
<4103> 
A-NSM
ou
<3364> 
ADV
qeudetai {V-PMI-3S} ekkaiei
<1572> 
V-PAI-3S
de
<1161> 
PRT
qeudh
<5571> 
A-APN
martuv
<3144> 
N-NSM
adikov
<94> 
A-NSM
NET [draft] ITL
A truthful
<0529>
witness
<05707>
does not
<03808>
lie
<03576>
, but a false
<03577>
witness
<05707>
breathes
<06315>
out lies
<08267>
.
HEBREW
rqs
<08267>
de
<05707>
Mybzk
<03577>
xypyw
<06315>
bzky
<03576>
al
<03808>
Mynwma
<0529>
de (14:5)
<05707>

NETBible

A truthful witness does not lie, but a false witness breathes out lies.

NET Notes

tn Heb “a witness of faithfulness.” The genitive functions in an attributive sense: “faithful witness” (so KJV, NRSV); TEV “reliable witness.”

tn Heb “a witness of falsehood.” The genitive functions in an attributive sense: “false witness.”

sn This saying addresses the problem of legal testimony: A faithful witness does not lie, but a false witness does lie – naturally. The first colon uses the verb כָּזַב (kazav, “to lie”) and the second colon uses the noun כָּזָב (kazav, “lie; falsehood”).