NETBible | Speech 1 that heals 2 is like 3 a life-giving tree, 4 but a perverse tongue 5 breaks the spirit. |
NIV © |
The tongue that brings healing is a tree of life, but a deceitful tongue crushes the spirit. |
NASB © |
A soothing tongue is a tree of life, But perversion in it crushes the spirit. |
NLT © |
Gentle words bring life and health; a deceitful tongue crushes the spirit. |
MSG © |
Kind words heal and help; cutting words wound and maim. |
BBE © |
A comforting tongue is a tree of life, but a twisted tongue is a crushing of the spirit. |
NRSV © |
A gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit. |
NKJV © |
A wholesome tongue is a tree of life, But perverseness in it breaks the spirit. |
KJV | A wholesome <04832> tongue <03956> [is] a tree <06086> of life <02416>_: but perverseness <05558> therein [is] a breach <07667> in the spirit <07307>_. {A wholesome...: Heb. The healing of the tongue} |
NASB © |
A soothing <4832> tongue <3956> is a tree <6086> of life <2425> , But perversion <5558> in it crushes <7667> the spirit .<7307> |
LXXM | iasiv <2392> N-NSF glwsshv <1100> N-GSF dendron <1186> N-NSN zwhv <2222> N-GSF o <3588> T-NSM de <1161> PRT sunthrwn <4933> V-PAPNS authn <846> D-ASF plhsyhsetai {V-FPI-3S} pneumatov <4151> N-GSN |
NET [draft] ITL | Speech that heals <04832> is like a life-giving <02416> tree <06086> , but a perverse <05558> tongue <03956> breaks <07667> the spirit .<07307> |
HEBREW | xwrb <07307> rbs <07667> hb <0> Plow <05558> Myyx <02416> Ue <06086> Nwsl <03956> aprm (15:4) <04832> |
NETBible | Speech 1 that heals 2 is like 3 a life-giving tree, 4 but a perverse tongue 5 breaks the spirit. |
NET Notes |
1 tn Heb “a tongue.” The term “tongue” is a metonymy of cause for what is produced: speech. 2 tn Heb “a tongue of healing.” A healing tongue refers to speech that is therapeutic or soothing. It is a source of vitality. 3 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity. 4 tn Heb “tree of life.” 5 tn Heb “perversion in it.” The referent must be the tongue, so this has been supplied in the translation for clarity. A tongue that is twisted, perverse, or deceitful is a way of describing deceitful speech. Such words will crush the spirit (e.g., Isa 65:14). |