Proverbs 15:4

NETBible

Speech that heals is like a life-giving tree, but a perverse tongue breaks the spirit.

NIV ©

The tongue that brings healing is a tree of life, but a deceitful tongue crushes the spirit.

NASB ©

A soothing tongue is a tree of life, But perversion in it crushes the spirit.

NLT ©

Gentle words bring life and health; a deceitful tongue crushes the spirit.

MSG ©

Kind words heal and help; cutting words wound and maim.

BBE ©

A comforting tongue is a tree of life, but a twisted tongue is a crushing of the spirit.

NRSV ©

A gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit.

NKJV ©

A wholesome tongue is a tree of life, But perverseness in it breaks the spirit.


KJV
A wholesome
<04832>
tongue
<03956>
[is] a tree
<06086>
of life
<02416>_:
but perverseness
<05558>
therein [is] a breach
<07667>
in the spirit
<07307>_.
{A wholesome...: Heb. The healing of the tongue}
NASB ©

A soothing
<4832>
tongue
<3956>
is a tree
<6086>
of life
<2425>
, But perversion
<5558>
in it crushes
<7667>
the spirit
<7307>
.
LXXM
iasiv
<2392> 
N-NSF
glwsshv
<1100> 
N-GSF
dendron
<1186> 
N-NSN
zwhv
<2222> 
N-GSF
o
<3588> 
T-NSM
de
<1161> 
PRT
sunthrwn
<4933> 
V-PAPNS
authn
<846> 
D-ASF
plhsyhsetai {V-FPI-3S} pneumatov
<4151> 
N-GSN
NET [draft] ITL
Speech that heals
<04832>
is like a life-giving
<02416>
tree
<06086>
, but a perverse
<05558>
tongue
<03956>
breaks
<07667>
the spirit
<07307>
.
HEBREW
xwrb
<07307>
rbs
<07667>
hb
<0>
Plow
<05558>
Myyx
<02416>
Ue
<06086>
Nwsl
<03956>
aprm (15:4)
<04832>

NETBible

Speech that heals is like a life-giving tree, but a perverse tongue breaks the spirit.

NET Notes

tn Heb “a tongue.” The term “tongue” is a metonymy of cause for what is produced: speech.

tn Heb “a tongue of healing.” A healing tongue refers to speech that is therapeutic or soothing. It is a source of vitality.

tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity.

tn Heb “tree of life.”

tn Heb “perversion in it.” The referent must be the tongue, so this has been supplied in the translation for clarity. A tongue that is twisted, perverse, or deceitful is a way of describing deceitful speech. Such words will crush the spirit (e.g., Isa 65:14).