Proverbs 21:2

NETBible

All of a person’s ways seem right in his own opinion, but the Lord evaluates the motives.

NIV ©

All a man’s ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.

NASB ©

Every man’s way is right in his own eyes, But the LORD weighs the hearts.

NLT ©

People may think they are doing what is right, but the LORD examines the heart.

MSG ©

We justify our actions by appearances; GOD examines our motives.

BBE ©

Every way of a man seems right to himself, but the Lord is the tester of hearts.

NRSV ©

All deeds are right in the sight of the doer, but the LORD weighs the heart.

NKJV ©

Every way of a man is right in his own eyes, But the LORD weighs the hearts.


KJV
Every way
<01870>
of a man
<0376>
[is] right
<03477>
in his own eyes
<05869>_:
but the LORD
<03068>
pondereth
<08505> (8802)
the hearts
<03826>_.
NASB ©

Every
<3605>
man's
<376>
way
<1870>
is right
<3477>
in his own eyes
<5869>
, But the LORD
<3068>
weighs
<8505>
the hearts
<3820>
.
LXXM
pav
<3956> 
A-NSM
anhr
<435> 
N-NSM
fainetai
<5316> 
V-PMI-3S
eautw
<1438> 
D-DSM
dikaiov
<1342> 
A-NSM
kateuyunei
<2720> 
V-PAI-3S
de
<1161> 
PRT
kardiav
<2588> 
N-GSF
kuriov
<2962> 
N-NSM
NET [draft] ITL
All
<03605>
of a person’s
<0376>
ways
<01870>
seem right
<03477>
in his own opinion
<05869>
, but the Lord
<03068>
evaluates
<08505>
the motives
<03826>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
twbl
<03826>
Nktw
<08505>
wynyeb
<05869>
rsy
<03477>
sya
<0376>
Krd
<01870>
lk (21:2)
<03605>

NETBible

All of a person’s ways seem right in his own opinion, but the Lord evaluates the motives.

NET Notes

tn Heb “in his own eyes.” The term “eyes” is a metonymy for estimation, opinion, evaluation.

tn Heb “weighs” (so NASB, NIV, NRSV); NLT “examines”; NCV, TEV “judges.”

tn Heb “the hearts.” The term לֵב (lev, “heart”) is used as a metonymy of association for thoughts and motives (BDB 660-61 s.v. 6-7). Even though people think they know themselves, the Lord evaluates motives as well (e.g., Prov 16:2).