Proverbs 23:13

NETBible

Do not withhold discipline from a child; even if you strike him with the rod, he will not die.

NIV ©

Do not withhold discipline from a child; if you punish him with the rod, he will not die.

NASB ©

Do not hold back discipline from the child, Although you strike him with the rod, he will not die.

NLT ©

Don’t fail to correct your children. They won’t die if you spank them.

MSG ©

Don't be afraid to correct your young ones; a spanking won't kill them.

BBE ©

Do not keep back training from the child: for even if you give him blows with the rod, it will not be death to him.

NRSV ©

Do not withhold discipline from your children; if you beat them with a rod, they will not die.

NKJV ©

Do not withhold correction from a child, For if you beat him with a rod, he will not die.


KJV
Withhold
<04513> (8799)
not correction
<04148>
from the child
<05288>_:
for [if] thou beatest
<05221> (8686)
him with the rod
<07626>_,
he shall not die
<04191> (8799)_.
NASB ©

Do not hold
<4513>
back
<4513>
discipline
<4148>
from the child
<5288>
, Although
<3588>
you strike
<5221>
him with the rod
<7626>
, he will not die
<4191>
.
LXXM
mh
<3165> 
ADV
aposch
<568> 
V-AAS-3S
nhpion
<3516> 
A-ASM
paideuein
<3811> 
V-PAN
oti
<3754> 
CONJ
ean
<1437> 
CONJ
pataxhv
<3960> 
V-AAS-2S
auton
<846> 
D-ASM
rabdw {N-DSF} ou
<3364> 
ADV
mh
<3165> 
ADV
apoyanh
<599> 
V-AAS-3S
NET [draft] ITL
Do not
<0408>
withhold
<04513>
discipline
<04148>
from a child
<05288>
; even if
<03588>
you strike
<05221>
him with the rod
<07626>
, he will not
<03808>
die
<04191>
.
HEBREW
twmy
<04191>
al
<03808>
jbsb
<07626>
wnkt
<05221>
yk
<03588>
rowm
<04148>
renm
<05288>
enmt
<04513>
la (23:13)
<0408>