NETBible | Do not withhold discipline from a child; even if you strike him with the rod, he will not die. |
NIV © |
Do not withhold discipline from a child; if you punish him with the rod, he will not die. |
NASB © |
Do not hold back discipline from the child, Although you strike him with the rod, he will not die. |
NLT © |
Don’t fail to correct your children. They won’t die if you spank them. |
MSG © |
Don't be afraid to correct your young ones; a spanking won't kill them. |
BBE © |
Do not keep back training from the child: for even if you give him blows with the rod, it will not be death to him. |
NRSV © |
Do not withhold discipline from your children; if you beat them with a rod, they will not die. |
NKJV © |
Do not withhold correction from a child, For if you beat him with a rod, he will not die. |
KJV | Withhold <04513> (8799) not correction <04148> from the child <05288>_: for [if] thou beatest <05221> (8686) him with the rod <07626>_, he shall not die <04191> (8799)_. |
NASB © |
Do not hold <4513> back <4513> discipline <4148> from the child <5288> , Although <3588> you strike <5221> him with the rod <7626> , he will not die .<4191> |
LXXM | mh <3165> ADV aposch <568> V-AAS-3S nhpion <3516> A-ASM paideuein <3811> V-PAN oti <3754> CONJ ean <1437> CONJ pataxhv <3960> V-AAS-2S auton <846> D-ASM rabdw {N-DSF} ou <3364> ADV mh <3165> ADV apoyanh <599> V-AAS-3S |
NET [draft] ITL | Do not <0408> withhold <04513> discipline <04148> from a child <05288> ; even if <03588> you strike <05221> him with the rod <07626> , he will not <03808> die .<04191> |
HEBREW | twmy <04191> al <03808> jbsb <07626> wnkt <05221> yk <03588> rowm <04148> renm <05288> enmt <04513> la (23:13) <0408> |