Proverbs 24:1

NETBible

Do not envy evil people, do not desire to be with them;

NIV ©

Do not envy wicked men, do not desire their company;

NASB ©

Do not be envious of evil men, Nor desire to be with them;

NLT ©

Don’t envy evil people; don’t desire their company.

MSG ©

Don't envy bad people; don't even want to be around them.

BBE ©

Have no envy for evil men, or any desire to be with them:

NRSV ©

Do not envy the wicked, nor desire to be with them;

NKJV ©

Do not be envious of evil men, Nor desire to be with them;


KJV
Be not thou envious
<07065> (8762)
against evil
<07451>
men
<0582>_,
neither desire
<0183> (8691)
to be with them.
NASB ©

Do not be envious
<7065>
of evil
<7463>
men
<376>
, Nor
<408>
desire
<183>
to be with them;
LXXM
uie
<5207> 
N-VSM
mh
<3165> 
ADV
zhlwshv
<2206> 
V-AAS-2S
kakouv
<2556> 
A-APM
andrav
<435> 
N-APM
mhde
<3366> 
CONJ
epiyumhshv
<1937> 
V-AAS-2S
einai
<1510> 
V-PAN
met
<3326> 
PREP
autwn
<846> 
D-GPM
NET [draft] ITL
Do not
<0408>
envy
<07065>
evil
<07451>
people
<0376>
, do not
<0408>
desire
<0183>
to be
<01961>
with
<0854>
them;
HEBREW
Mta
<0854>
twyhl
<01961>
*wyatt {watt}
<0183>
law
<0408>
her
<07451>
ysnab
<0376>
anqt
<07065>
la (24:1)
<0408>

NETBible

Do not envy evil people, do not desire to be with them;

NET Notes

tn Heb “evil men,” although the context indicates a generic sense.

tn The Hitpael jussive is from the verb that means “to crave; to desire.” This is more of a coveting, an intense desire.