Proverbs 26:27

NETBible

The one who digs a pit will fall into it; the one who rolls a stone – it will come back on him.

NIV ©

If a man digs a pit, he will fall into it; if a man rolls a stone, it will roll back on him.

NASB ©

He who digs a pit will fall into it, And he who rolls a stone, it will come back on him.

NLT ©

If you set a trap for others, you will get caught in it yourself. If you roll a boulder down on others, it will roll back and crush you.

MSG ©

Malice backfires; spite boomerangs.

BBE ©

He who makes a hole in the earth will himself go falling into it: and on him by whom a stone is rolled the stone will come back again.

NRSV ©

Whoever digs a pit will fall into it, and a stone will come back on the one who starts it rolling.

NKJV ©

Whoever digs a pit will fall into it, And he who rolls a stone will have it roll back on him.


KJV
Whoso diggeth
<03738> (8802)
a pit
<07845>
shall fall
<05307> (8799)
therein: and he that rolleth
<01556> (8802)
a stone
<068>_,
it will return
<07725> (8799)
upon him.
NASB ©

He who digs
<3738>
a pit
<7845>
will fall
<5307>
into it, And he who rolls
<1556>
a stone
<68>
, it will come
<7725>
back
<7725>
on him.
LXXM
(33:27) o
<3588> 
T-NSM
orusswn
<3736> 
V-PAPNS
boyron {N-ASM} tw
<3588> 
T-DSM
plhsion
<4139> 
ADV
empeseitai
<1706> 
V-FMI-3S
eiv
<1519> 
PREP
auton
<846> 
D-ASM
o
<3588> 
T-NSM
de
<1161> 
PRT
kuliwn {V-PAPNS} liyon
<3037> 
N-ASM
ef
<1909> 
PREP
eauton
<1438> 
D-ASM
kuliei {V-PAI-3S}
NET [draft] ITL
The one who digs
<03738>
a pit
<07845>
will fall
<05307>
into it; the one who rolls
<01556>
a stone
<068>
– it will come back
<07725>
on
<0413>
him.
HEBREW
bwst
<07725>
wyla
<0413>
Nba
<068>
llgw
<01556>
lpy
<05307>
hb
<0>
txs
<07845>
hrk (26:27)
<03738>

NETBible

The one who digs a pit will fall into it; the one who rolls a stone – it will come back on him.

NET Notes

sn The verse is teaching talionic justice (“an eye for an eye,” etc.), and so the activities described should be interpreted as evil in their intent. “Digging a pit” would mean laying a trap for someone (the figure of speech would be a metonymy of cause for the effect of ruining someone, if an actual pit is being dug; the figure would be hypocatastasis if digging a pit is being compared to laying a trap, but no pit is being dug). Likewise, “rolling a stone” on someone means to destroy that individual.