Proverbs 31:14

NETBible

She is like the merchant ships; she brings her food from afar.

NIV ©

She is like the merchant ships, bringing her food from afar.

NASB ©

She is like merchant ships; She brings her food from afar.

NLT ©

She is like a merchant’s ship; she brings her food from afar.

MSG ©

She's like a trading ship that sails to faraway places and brings back exotic surprises.

BBE ©

She is like the trading-ships, getting food from far away.

NRSV ©

She is like the ships of the merchant, she brings her food from far away.

NKJV ©

She is like the merchant ships, She brings her food from afar.


KJV
She is like the merchants
<05503> (8802)_'
ships
<0591>_;
she bringeth
<0935> (8686)
her food
<03899>
from afar
<04801>_.
NASB ©

She is like merchant
<5503>
ships
<591>
; She brings
<935>
her food
<3899>
from afar
<4801>
.
LXXM
egeneto
<1096> 
V-AMI-3S
wsei
<5616> 
ADV
nauv
<3491> 
N-NSF
emporeuomenh
<1710> 
V-PMPNS
makroyen
<3113> 
ADV
sunagei
<4863> 
V-PAI-3S
de
<1161> 
PRT
auth
<3778> 
D-NSF
ton
<3588> 
T-ASM
bion
<979> 
N-ASM
NET [draft] ITL
She is like
<01961>
the merchant
<05503>
ships
<0591>
; she brings
<0935>
her food
<03899>
from afar
<04801>
.
HEBREW
hmxl
<03899>
aybt
<0935>
qxrmm
<04801>
rxwo
<05503>
twynak
<0591>
htyh (31:14)
<01961>

NETBible

She is like the merchant ships; she brings her food from afar.

NET Notes

tn The first word of the fifth line begins with ה (he), the fifth letter of the Hebrew alphabet.

sn The point of the simile is that she goes wherever she needs to go, near and far, to gather in all the food for the needs and the likes of the family. The line captures the vision and the industry of this woman.