Ecclesiastes 9:10

NETBible

Whatever you find to do with your hands, do it with all your might, because there is neither work nor planning nor knowledge nor wisdom in the grave, the place where you will eventually go.

NIV ©

Whatever your hand finds to do, do it with all your might, for in the grave, where you are going, there is neither working nor planning nor knowledge nor wisdom.

NASB ©

Whatever your hand finds to do, do it with all your might; for there is no activity or planning or knowledge or wisdom in Sheol where you are going.

NLT ©

Whatever you do, do well. For when you go to the grave, there will be no work or planning or knowledge or wisdom.

MSG ©

Whatever turns up, grab it and do it. And heartily! This is your last and only chance at it, For there's neither work to do nor thoughts to think In the company of the dead, where you're most certainly headed.

BBE ©

Whatever comes to your hand to do with all your power, do it because there is no work, or thought, or knowledge, or wisdom in the place of the dead to which you are going.

NRSV ©

Whatever your hand finds to do, do with your might; for there is no work or thought or knowledge or wisdom in Sheol, to which you are going.

NKJV ©

Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work or device or knowledge or wisdom in the grave where you are going.


KJV
Whatsoever thy hand
<03027>
findeth
<04672> (8799)
to do
<06213> (8800)_,
do
<06213> (8798)
[it] with thy might
<03581>_;
for [there is] no work
<04639>_,
nor device
<02808>_,
nor knowledge
<01847>_,
nor wisdom
<02451>_,
in the grave
<07585>_,
whither thou goest
<01980> (8802)_.
NASB ©

Whatever
<3605>
<834> your hand
<3027>
finds
<4672>
to do
<6213>
, do
<6213>

it
with
all
your might
<3581>
; for there
<369>
is no
<369>
activity
<4639>
or planning
<2803>
or knowledge
<1847>
or wisdom
<2451>
in Sheol
<7585>
where
<834>
<8033> you are going
<1980>
.
LXXM
panta
<3956> 
A-APN
osa
<3745> 
A-APN
an
<302> 
PRT
eurh
<2147> 
V-AAS-3S
h
<3588> 
T-NSF
ceir
<5495> 
N-NSF
sou
<4771> 
P-GS
tou
<3588> 
T-GSN
poihsai
<4160> 
V-AAN
wv
<3739> 
CONJ
h
<3588> 
T-NSF
dunamiv
<1411> 
N-NSF
sou
<4771> 
P-GS
poihson
<4160> 
V-AAD-2S
oti
<3754> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
estin
<1510> 
V-PAI-3S
poihma
<4161> 
N-NSN
kai
<2532> 
CONJ
logismov
<3053> 
N-NSM
kai
<2532> 
CONJ
gnwsiv
<1108> 
N-NSF
kai
<2532> 
CONJ
sofia
<4678> 
N-NSF
en
<1722> 
PREP
adh
<86> 
N-DSM
opou
<3699> 
PRT
su
<4771> 
P-NS
poreuh
<4198> 
V-PAS-3S
ekei
<1563> 
ADV
NET [draft] ITL
Whatever
<0834>
you find
<04672>
to do
<06213>
with your hands
<03027>
, do
<06213>
it with all
<03605>
your might
<03581>
, because
<03588>
there is neither
<0369>
work
<04639>
nor planning
<02808>
nor knowledge
<01847>
nor wisdom
<02451>
in the grave
<07585>
, the place where
<0834>
you
<0859>
will eventually go
<01980>
.
HEBREW
o
hms
<08033>
Klh
<01980>
hta
<0859>
rsa
<0834>
lwasb
<07585>
hmkxw
<02451>
tedw
<01847>
Nwbsxw
<02808>
hvem
<04639>
Nya
<0369>
yk
<03588>
hve
<06213>
Kxkb
<03581>
twvel
<06213>
Kdy
<03027>
aumt
<04672>
rsa
<0834>
lk (9:10)
<03605>

NETBible

Whatever you find to do with your hands, do it with all your might, because there is neither work nor planning nor knowledge nor wisdom in the grave, the place where you will eventually go.

NET Notes

tn Heb “Whatever your hand finds to do.”

tn Heb “Sheol.”

tn Or “where you are about to go.”