Isaiah 14:29

NETBible

Don’t be so happy, all you Philistines, just because the club that beat you has been broken! For a viper will grow out of the serpent’s root, and its fruit will be a darting adder.

NIV ©

Do not rejoice, all you Philistines, that the rod that struck you is broken; from the root of that snake will spring up a viper, its fruit will be a darting, venomous serpent.

NASB ©

"Do not rejoice, O Philistia, all of you, Because the rod that struck you is broken; For from the serpent’s root a viper will come out, And its fruit will be a flying serpent.

NLT ©

Do not rejoice, you Philistines, that the king who attacked you is dead. For even though that whip is broken, his son will be worse than his father ever was. From that snake a poisonous snake will be born, a fiery serpent to destroy you!

MSG ©

Hold it, Philistines! It's too soon to celebrate the defeat of your cruel oppressor. From the death throes of that snake a worse snake will come, and from that, one even worse.

BBE ©

Be not glad, O Philistia, all of you, because the rod which was on you is broken: for out of the snake’s root will come a poison-snake, and its fruit will be a winged poison-snake.

NRSV ©

Do not rejoice, all you Philistines, that the rod that struck you is broken, for from the root of the snake will come forth an adder, and its fruit will be a flying fiery serpent.

NKJV ©

"Do not rejoice, all you of Philistia, Because the rod that struck you is broken; For out of the serpent’s roots will come forth a viper, And its offspring will be a fiery flying serpent.


KJV
Rejoice
<08055> (8799)
not thou, whole Palestina
<06429>_,
because the rod
<07626>
of him that smote
<05221> (8688)
thee is broken
<07665> (8738)_:
for out of the serpent's
<05175>
root
<08328>
shall come forth
<03318> (8799)
a cockatrice
<06848>_,
and his fruit
<06529>
[shall be] a fiery
<08314> (0)
flying
<05774> (8789)
serpent
<08314>_.
{cockatrice: or, adder}
NASB ©

"Do not rejoice
<8055>
, O Philistia
<6429>
, all
<3605>
of you, Because
<3588>
the rod
<7626>
that struck
<5221>
you is broken
<7665>
; For from the serpent's
<5175>
root
<8328>
a viper
<6848>
will come
<3318>
out, And its fruit
<6529>
will be a flying
<5774>
serpent
<8314>
.
LXXM
mh
<3165> 
ADV
eufranyeihte
<2165> 
V-APO-2P
pantev
<3956> 
A-NPM
oi
<3588> 
T-NPM
allofuloi
<246> 
A-NPM
sunetribh
<4937> 
V-API-3S
gar
<1063> 
PRT
o
<3588> 
T-NSM
zugov
<2218> 
N-NSM
tou
<3588> 
T-GSM
paiontov
<3817> 
V-PAPGS
umav
<4771> 
P-AP
ek
<1537> 
PREP
gar
<1063> 
PRT
spermatov
<4690> 
N-GSN
ofewn
<3789> 
N-GPM
exeleusetai
<1831> 
V-FMI-3S
ekgona {A-APN} aspidwn
<785> 
N-GPF
kai
<2532> 
CONJ
ta
<3588> 
T-NPN
ekgona {A-NPN} autwn
<846> 
D-GPF
exeleusontai
<1831> 
V-FMI-3P
ofeiv
<3789> 
N-NPM
petomenoi
<4072> 
V-PMPNP
NET [draft] ITL
Don’t
<0408>
be so happy
<08055>
, all
<03605>
you Philistines
<06429>
, just because
<03588>
the club
<07626>
that beat
<05221>
you has been broken
<07665>
! For
<03588>
a viper
<05175>
will grow out
<03318>
of the serpent’s
<06848>
root
<08328>
, and its fruit
<06529>
will be a darting
<05774>
adder
<08314>
.
HEBREW
Ppwem
<05774>
Prv
<08314>
wyrpw
<06529>
epu
<06848>
auy
<03318>
sxn
<05175>
srsm
<08328>
yk
<03588>
Kkm
<05221>
jbs
<07626>
rbsn
<07665>
yk
<03588>
Klk
<03605>
tslp
<06429>
yxmvt
<08055>
la (14:29)
<0408>

NETBible

Don’t be so happy, all you Philistines, just because the club that beat you has been broken! For a viper will grow out of the serpent’s root, and its fruit will be a darting adder.

NET Notes

sn The identity of this “club” (also referred to as a “serpent” in the next line) is uncertain. It may refer to an Assyrian king, or to Ahaz. For discussion see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:331-32. The viper/adder referred to in the second half of the verse is his successor.

tn Heb “flying burning one.” The designation “burning one” may allude to the serpent’s appearance or the effect of its poisonous bite. (See the note at 6:2.) The qualifier “flying” probably refers to the serpent’s quick, darting movements, though one might propose a homonym here, meaning “biting.” (See J. N. Oswalt, Isaiah [NICOT], 1:332, n. 18.) Some might think in terms of a mythological flying, fire breathing dragon (cf. NAB “a flying saraph”; CEV “a flying fiery dragon”), but this proposal does not make good sense in 30:6, where the phrase “flying burning one” appears again in a list of desert animals.