Isaiah 28:3

NETBible

The splendid crown of Ephraim’s drunkards will be trampled underfoot.

NIV ©

That wreath, the pride of Ephraim’s drunkards, will be trampled underfoot.

NASB ©

The proud crown of the drunkards of Ephraim is trodden under foot.

NLT ©

The proud city of Samaria––the pride and joy of the drunkards of Israel––will be trampled beneath its enemies’ feet.

MSG ©

Samaria, the party hat on Israel's head, will be knocked off with one blow.

BBE ©

The crown of pride of those who are given up to wine in Ephraim will be crushed under foot;

NRSV ©

Trampled under foot will be the proud garland of the drunkards of Ephraim.

NKJV ©

The crown of pride, the drunkards of Ephraim, Will be trampled underfoot;


KJV
The crown
<05850>
of pride
<01348>_,
the drunkards
<07910>
of Ephraim
<0669>_,
shall be trodden
<07429> (8735)
under feet
<07272>_:
{under...: Heb. with feet}
NASB ©

The proud
<1348>
crown
<5850>
of the drunkards
<7910>
of Ephraim
<669>
is trodden
<7429>
under foot
<7272>
.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
toiv
<3588> 
T-DPM
posin
<4228> 
N-DPM
katapathyhsetai
<2662> 
V-FPI-3S
o
<3588> 
T-NSM
stefanov
<4735> 
N-NSM
thv
<3588> 
T-GSF
ubrewv
<5196> 
N-GSF
oi
<3588> 
T-NPM
misywtoi
<3411> 
A-NPM
tou
<3588> 
T-GSM
efraim
<2187> 
N-PRI
NET [draft] ITL
The splendid
<01348>
crown
<05850>
of Ephraim’s
<0669>
drunkards
<07910>
will be trampled
<07429>
underfoot
<07272>
.
HEBREW
Myrpa
<0669>
yrwks
<07910>
twag
<01348>
trje
<05850>
hnomrt
<07429>
Mylgrb (28:3)
<07272>