NETBible | Even youths get tired and weary; even strong young men clumsily stumble. 1 |
NIV © |
Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall; |
NASB © |
Though youths grow weary and tired, And vigorous young men stumble badly, |
NLT © |
Even youths will become exhausted, and young men will give up. |
MSG © |
For even young people tire and drop out, young folk in their prime stumble and fall. |
BBE © |
Even the young men will become feeble and tired, and the best of them will come to the end of his strength; |
NRSV © |
Even youths will faint and be weary, and the young will fall exhausted; |
NKJV © |
Even the youths shall faint and be weary, And the young men shall utterly fall, |
KJV | Even the youths <05288> shall faint <03286> (8799) and be weary <03021> (8799)_, and the young men <0970> shall utterly <03782> (8800) fall <03782> (8735)_: |
NASB © |
Though youths <5288> grow <3286> weary <3286> and tired <3021> , And vigorous <970> young <970> men <970> stumble <3782> badly ,<3782> |
LXXM | peinasousin <3983> V-FAI-3P gar <1063> PRT newteroi <3501> A-NPMC kai <2532> CONJ kopiasousin <2872> V-FAI-3P neaniskoi <3495> N-NPM kai <2532> CONJ eklektoi <1588> A-NPM aniscuev {V-IAI-2S} esontai <1510> V-FMI-3P |
NET [draft] ITL | Even youths <05288> get tired <03286> and weary <03021> ; even strong young men <0970> clumsily stumble <03782> <03782> |
HEBREW | wlsky <03782> lwsk <03782> Myrwxbw <0970> wegyw <03021> Myren <05288> wpeyw (40:30) <03286> |
NETBible | Even youths get tired and weary; even strong young men clumsily stumble. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “stumbling they stumble.” The verbal idea is emphasized by the infinitive absolute. |