Isaiah 41:24

NETBible

Look, you are nothing, and your accomplishments are nonexistent; the one who chooses to worship you is disgusting.

NIV ©

But you are less than nothing and your works are utterly worthless; he who chooses you is detestable.

NASB ©

Behold, you are of no account, And your work amounts to nothing; He who chooses you is an abomination.

NLT ©

But no! You are less than nothing and can do nothing at all. Anyone who chooses you becomes filthy, just like you!

MSG ©

They say nothing, because they are nothing--sham gods, no-gods, fool-making gods.

BBE ©

But you are nothing, and your work is of no value: foolish is he who takes you for his gods.

NRSV ©

You, indeed, are nothing and your work is nothing at all; whoever chooses you is an abomination.

NKJV ©

Indeed you are nothing, And your work is nothing; He who chooses you is an abomination.


KJV
Behold, ye [are] of nothing
<0369>_,
and your work
<06467>
of nought
<0659>_:
an abomination
<08441>
[is he that] chooseth
<0977> (8799)
you. {of nothing: or, worse than nothing} {of nought: or, worse than of a viper}
NASB ©

Behold
<2005>
, you are of no
<369>
account
<369>
, And your work
<6467>
amounts to nothing
<657>
; He who chooses
<977>
you is an abomination
<8441>
.
LXXM
oti
<3754> 
CONJ
poyen
<4159> 
ADV
este
<1510> 
V-PAI-2P
umeiv
<4771> 
P-NP
kai
<2532> 
CONJ
poyen
<4159> 
ADV
h
<3588> 
T-NSF
ergasia
<2039> 
N-NSF
umwn
<4771> 
P-GP
ek
<1537> 
PREP
ghv
<1065> 
N-GSF
bdelugma
<946> 
N-ASN
exelexanto {V-AMI-3P} umav
<4771> 
P-AP
NET [draft] ITL
Look
<02005>
, you
<0859>
are nothing
<0369>
, and your accomplishments
<06467>
are nonexistent
<0659>
; the one who chooses
<0977>
to worship you is disgusting
<08441>
.
HEBREW
Mkb
<0>
rxby
<0977>
hbewt
<08441>
epam
<0659>
Mklepw
<06467>
Nyam
<0369>
Mta
<0859>
Nh (41:24)
<02005>

NETBible

Look, you are nothing, and your accomplishments are nonexistent; the one who chooses to worship you is disgusting.

NET Notes

tn Heb “an object of disgust [is he who] chooses you.”