Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 44:9

Context
NETBible

All who form idols are nothing; the things in which they delight are worthless. Their witnesses cannot see; they recognize nothing, so they are put to shame.

NIV ©

biblegateway Isa 44:9

All who make idols are nothing, and the things they treasure are worthless. Those who would speak up for them are blind; they are ignorant, to their own shame.

NASB ©

biblegateway Isa 44:9

Those who fashion a graven image are all of them futile, and their precious things are of no profit; even their own witnesses fail to see or know, so that they will be put to shame.

NLT ©

biblegateway Isa 44:9

How foolish are those who manufacture idols to be their gods. These highly valued objects are really worthless. They themselves are witnesses that this is so, for their idols neither see nor know. No wonder those who worship them are put to shame.

MSG ©

biblegateway Isa 44:9

All those who make no-god idols don't amount to a thing, and what they work so hard at making is nothing. Their little puppet-gods see nothing and know nothing--they're total embarrassments!

BBE ©

SABDAweb Isa 44:9

Those who make a pictured image are all of them as nothing, and the things of their desire will be of no profit to them: and their servants see not, and have no knowledge; so they will be put to shame.

NRSV ©

bibleoremus Isa 44:9

All who make idols are nothing, and the things they delight in do not profit; their witnesses neither see nor know. And so they will be put to shame.

NKJV ©

biblegateway Isa 44:9

Those who make an image, all of them are useless, And their precious things shall not profit; They are their own witnesses; They neither see nor know, that they may be ashamed.

[+] More English

KJV
They that make
<03335> (8802)
a graven image
<06459>
[are] all of them vanity
<08414>_;
and their delectable things
<02530> (8803)
shall not profit
<03276> (8686)_;
and they [are] their own witnesses
<05707>_;
they see
<07200> (8799)
not, nor know
<03045> (8799)_;
that they may be ashamed
<0954> (8799)_.
{delectable: Heb. desirable}
NASB ©

biblegateway Isa 44:9

Those who fashion
<03335>
a graven
<06459>
image
<06459>
are all
<03605>
of them futile
<08414>
, and their precious
<02530>
things
<02530>
are of no
<01077>
profit
<03276>
; even their own witnesses
<05707>
fail
<01077>
to see
<07200>
or know
<03045>
, so
<04616>
that they will be put
<0954>
to shame
<0954>
.
LXXM
oi
<3588
T-NPM
plassontev
<4111
V-PAPNP
kai
<2532
CONJ
glufontev {V-PAPNP} pantev
<3956
A-NPM
mataioi
<3152
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
poiountev
<4160
V-PAPNP
ta
<3588
T-APN
katayumia {A-APN} autwn
<846
D-GPM
a
<3739
R-APN
ouk
<3364
ADV
wfelhsei
<5623
V-FAI-3S
autouv
<846
D-APM
alla
<235
CONJ
aiscunyhsontai
<153
V-FPI-3P
NET [draft] ITL
All
<03605>
who form
<03335>
idols
<06459>
are nothing
<08414>
; the things in which they delight
<02530>
are worthless
<03276>
. Their
<01992>
witnesses
<05707>
cannot
<01077>
see
<07200>
; they recognize
<03045>
nothing
<01077>
, so
<04616>
they are put to shame
<0954>
.
HEBREW
wsby
<0954>
Neml
<04616>
wedy
<03045>
lbw
<01077>
wary
<07200>
lb
<01077>
hmh
<01992>
Mhydew
<05707>
wlyewy
<03276>
lb
<01077>
Mhydwmxw
<02530>
wht
<08414>
Mlk
<03605>
lop
<06459>
yruy (44:9)
<03335>




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA