NETBible | “I will go before you and level mountains. 1 Bronze doors I will shatter and iron bars 2 I will hack through. |
NIV © |
I will go before you and will level the mountains; I will break down gates of bronze and cut through bars of iron. |
NASB © |
"I will go before you and make the rough places smooth; I will shatter the doors of bronze and cut through their iron bars. |
NLT © |
This is what the LORD says: "I will go before you, Cyrus, and level the mountains. I will smash down gates of bronze and cut through bars of iron. |
MSG © |
"I'll go ahead of you, clearing and paving the road. I'll break down bronze city gates, smash padlocks, kick down barred entrances. |
BBE © |
I will go before you, and make the rough places level: the doors of brass will be broken, and the iron rods cut in two: |
NRSV © |
I will go before you and level the mountains, I will break in pieces the doors of bronze and cut through the bars of iron, |
NKJV © |
‘I will go before you And make the crooked places straight; I will break in pieces the gates of bronze And cut the bars of iron. |
KJV | I will go <03212> (8799) before <06440> thee, and make <03474> (0) the crooked places <01921> (8803) straight <03474> (8762) (8675) <03474> (8686)_: I will break in pieces <07665> (8762) the gates <01817> of brass <05154>_, and cut in sunder <01438> (8762) the bars <01280> of iron <01270>_: |
NASB © |
"I will go <1980> before <6440> you and make <3474> the rough <1921> places <1921> smooth <3474> ; I will shatter <7665> the doors <1817> of bronze <5154> and cut <1438> through <1438> their iron <1270> bars .<1280> |
LXXM | egw <1473> P-NS emprosyen <1715> PREP sou <4771> P-GS poreusomai <4198> V-FMI-1S kai <2532> CONJ orh <3735> N-APN omaliw {V-FAI-1S} yurav <2374> N-APF calkav {A-APF} suntriqw <4937> V-FAI-1S kai <2532> CONJ moclouv {N-APM} sidhrouv sugklasw {V-FAI-1S}<4604> N-APM |
NET [draft] ITL | “I <0589> will go <01980> before <06440> you and level <03474> mountains <01921> . Bronze <05154> doors <01817> I will shatter <07665> and iron <01270> bars <01280> I will hack through .<01438> |
HEBREW | edga <01438> lzrb <01270> yxyrbw <01280> rbsa <07665> hswxn <05154> twtld <01817> *rsya {rswa} <03474> Myrwdhw <01921> Kla <01980> Kynpl <06440> yna (45:2) <0589> |
NETBible | “I will go before you and level mountains. 1 Bronze doors I will shatter and iron bars 2 I will hack through. |
NET Notes |
1 tc The form הֲדוּרִים (hadurim) makes little, if any, sense here. It is probably a corruption of an original הָרָרִים (hararim, “mountains”), the reduplicated form of הָר (har, “mountain”). 2 tn That is, on the gates. Cf. CEV “break the iron bars on bronze gates.” |