NETBible | Remember this, so you can be brave! 1 Think about it, you rebels! 2 |
NIV © |
"Remember this, fix it in mind, take it to heart, you rebels. |
NASB © |
"Remember this, and be assured; Recall it to mind, you transgressors. |
NLT © |
"Do not forget this, you guilty ones. |
MSG © |
"Think about this. Wrap your minds around it. This is serious business, rebels. Take it to heart. |
BBE © |
Keep this in mind and be shamed; let it come back to your memory, you sinners. |
NRSV © |
Remember this and consider, recall it to mind, you transgressors, |
NKJV © |
"Remember this, and show yourselves men; Recall to mind, O you transgressors. |
KJV | Remember <02142> (8798) this, and shew yourselves men <0377> (8695)_: bring [it] again <07725> (8685) to mind <03820>_, O ye transgressors <06586> (8802)_. |
NASB © |
"Remember <2142> this <384> , and be assured <847> ; Recall <7725> it to mind <3820> , you transgressors .<6586> |
LXXM | mnhsyhte <3403> V-APD-2P tauta <3778> D-APN kai <2532> CONJ stenaxate <4727> V-AAD-2P metanohsate <3340> V-AAD-2P oi <3588> T-NPM peplanhmenoi <4105> V-RMPNP epistreqate <1994> V-AAD-2P th <3588> T-DSF kardia <2588> N-DSF |
NET [draft] ITL | Remember <02142> this <02063> , so you can be brave <0377> ! Think <03820> <07725> about <05921> it, you rebels !<06586> |
HEBREW | bl <03820> le <05921> Myeswp <06586> wbysh <07725> wssathw <0377> taz <02063> wrkz (46:8) <02142> |
NETBible | Remember this, so you can be brave! 1 Think about it, you rebels! 2 |
NET Notes |
1 tn The meaning of the verb אָשַׁשׁ (’ashash, which appears here in the Hitpolel stem) is uncertain. BDB 84 s.v. אשׁשׁ relates it to a root meaning “found, establish” in Arabic; HALOT 100 s.v. II אשׁשׁ gives the meaning “pluck up courage.” The imperative with vav (ו) may indicate purpose following the preceding imperative. 2 tn Heb “return [it], rebels, to heart”; NRSV “recall it to mind, you transgressors.” |