NETBible | Indeed, a large vineyard 1 will produce just a few gallons, 2 and enough seed to yield several bushels 3 will produce less than a bushel.” 4 |
NIV © |
A ten-acre vineyard will produce only a bath of wine, a homer of seed only an ephah of grain." |
NASB © |
"For ten acres of vineyard will yield only one bath of wine, And a homer of seed will yield but an ephah of grain." |
NLT © |
Ten acres of vineyard will not produce even six gallons of wine. Ten measures of seed will yield only one measure of grain." |
MSG © |
A ten-acre vineyard will produce a pint of wine, a fifty-pound sack of seed, a quart of grain." |
BBE © |
For ten fields of vines will only give one measure of wine, and a great amount of seed will only give a small measure of grain. |
NRSV © |
For ten acres of vineyard shall yield but one bath, and a homer of seed shall yield a mere ephah. |
NKJV © |
For ten acres of vineyard shall yield one bath, And a homer of seed shall yield one ephah." |
KJV | Yea <03588>_, ten <06235> acres <06776> of vineyard <03754> shall yield <06213> (8799) one <0259> bath <01324>_, and the seed <02233> of an homer <02563> shall yield <06213> (8799) an ephah <0374>_. |
NASB © |
"For ten <6235> acres <6776> of vineyard <3754> will yield <6213> only one <259> bath <1324> of wine, And a homer <2563> of seed <2233> will yield <6213> but an ephah of grain."<374> |
LXXM | ou <3364> ADV gar <1063> PRT ergwntai <2038> V-PMI-3P deka <1176> N-NUI zeugh <2201> N-APN bown <1016> N-GPM poihsei <4160> V-FAI-3S keramion <2765> N-ASN en <1519> A-ASN kai <2532> CONJ o <3588> T-NSM speirwn <4687> V-PAPNS artabav {N-APF} ex <1803> N-NUI poihsei <4160> V-FAI-3S metra <3358> N-APN tria <5140> A-APN |
NET [draft] ITL | Indeed <03588> , a large <06776> <06235> vineyard <03754> will produce <06213> just a few <0259> gallons <01324> , and enough seed <02233> to yield several bushels <02563> will produce <06213> less than a bushel .”<0374> |
HEBREW | P hpya <0374> hvey <06213> rmx <02563> erzw <02233> txa <0259> tb <01324> wvey <06213> Mrk <03754> ydmu <06776> trve <06235> yk (5:10) <03588> |
NETBible | Indeed, a large vineyard 1 will produce just a few gallons, 2 and enough seed to yield several bushels 3 will produce less than a bushel.” 4 |
NET Notes |
1 tn Heb “a ten-yoke vineyard.” The Hebrew term צֶמֶד (tsemed, “yoke”) is here a unit of square measure. Apparently a ten-yoke vineyard covered the same amount of land it would take ten teams of oxen to plow in a certain period of time. The exact size is unknown. 2 tn Heb “one bath.” A bath was a liquid measure. Estimates of its modern equivalent range from approximately six to twelve gallons. 3 tn Heb “a homer.” A homer was a dry measure, the exact size of which is debated. Cf. NCV “ten bushels”; CEV “five bushels.” 4 tn Heb “an ephah.” An ephah was a dry measure; there were ten ephahs in a homer. So this verse envisions major crop failure, where only one-tenth of the anticipated harvest is realized. |