NETBible | The sovereign Lord has spoken to me clearly; 1 I have not rebelled, I have not turned back. |
NIV © |
The Sovereign LORD has opened my ears, and I have not been rebellious; I have not drawn back. |
NASB © |
The Lord GOD has opened My ear; And I was not disobedient Nor did I turn back. |
NLT © |
The Sovereign LORD has spoken to me, and I have listened. I do not rebel or turn away. |
MSG © |
The Master, GOD, opened my ears, and I didn't go back to sleep, didn't pull the covers back over my head. |
BBE © |
And I have not put myself against him, or let my heart be turned back from him. |
NRSV © |
The Lord GOD has opened my ear, and I was not rebellious, I did not turn backward. |
NKJV © |
The Lord GOD has opened My ear; And I was not rebellious, Nor did I turn away. |
KJV | The Lord <0136> GOD <03069> hath opened <06605> (8804) mine ear <0241>_, and I was not rebellious <04784> (8804)_, neither turned away <05472> (8738) back <0268>_. |
NASB © |
The Lord <136> GOD <3068> has opened <6605> My ear <241> ; And I was not disobedient <4784> Nor <3808> did I turn <5472> back .<268> |
LXXM | kai <2532> CONJ h <3588> T-NSF paideia <3809> N-NSF kuriou <2962> N-GSM anoigei <455> V-PAI-3S mou <1473> P-GS ta <3588> T-APN wta <3775> N-APN egw <1473> P-NS de <1161> PRT ouk <3364> ADV apeiyw <544> V-PAI-1S oude <3761> CONJ antilegw <483> V-PAI-1S |
NET [draft] ITL | The sovereign <0136> Lord <03068> has spoken <0241> <06605> to me clearly <0241> <06605> ; I <0595> have not <03808> rebelled <04784> , I have not <03808> turned <05472> back .<0268> |
HEBREW | ytgwon <05472> al <03808> rwxa <0268> ytyrm <04784> al <03808> yknaw <0595> Nza <0241> yl <0> xtp <06605> hwhy <03068> ynda (50:5) <0136> |
NETBible | The sovereign Lord has spoken to me clearly; 1 I have not rebelled, I have not turned back. |
NET Notes |
1 tn Or perhaps, “makes me obedient.” The text reads literally, “has opened for me an ear.” |