Isaiah 52:6

NETBible

For this reason my people will know my name, for this reason they will know at that time that I am the one who says, ‘Here I am.’”

NIV ©

Therefore my people will know my name; therefore in that day they will know that it is I who foretold it. Yes, it is I."

NASB ©

"Therefore My people shall know My name; therefore in that day I am the one who is speaking, ‘Here I am.’"

NLT ©

But I will reveal my name to my people, and they will come to know its power. Then at last they will recognize that it is I who speaks to them."

MSG ©

Now it's time that my people know who I am, what I'm made of--yes, that I have something to say. Here I am!"

BBE ©

For this cause I will make my name clear to my people; in that day they will be certain that it is my word which comes to them; see, here am I.

NRSV ©

Therefore my people shall know my name; therefore in that day they shall know that it is I who speak; here am I.

NKJV ©

Therefore My people shall know My name; Therefore they shall know in that day That I am He who speaks: ‘Behold, it is I.’"


KJV
Therefore my people
<05971>
shall know
<03045> (8799)
my name
<08034>_:
therefore [they shall know] in that day
<03117>
that I [am] he that doth speak
<01696> (8764)_:
behold, [it is] I.
NASB ©

"Therefore
<3651>
My people
<5971>
shall know
<3045>
My name
<8034>
; therefore
<3651>
in that day
<3117>
I am the one who is speaking
<1696>
, 'Here
<2009>
I am.'"
LXXM
dia
<1223> 
PREP
touto
<3778> 
D-ASN
gnwsetai
<1097> 
V-FMI-3S
o
<3588> 
T-NSM
laov
<2992> 
N-NSM
mou
<1473> 
P-GS
to
<3588> 
T-ASN
onoma
<3686> 
N-ASN
mou
<1473> 
P-GS
en
<1722> 
PREP
th
<3588> 
T-DSF
hmera
<2250> 
N-DSF
ekeinh
<1565> 
D-DSF
oti
<3754> 
CONJ
egw
<1473> 
P-NS
eimi
<1510> 
V-PAI-1S
autov
<846> 
D-NSM
o
<3588> 
T-NSM
lalwn
<2980> 
V-PAPNS
pareimi
<3918> 
V-PAI-1S
NET [draft] ITL
For this reason
<03651>
my people
<05971>
will know
<03045>
my name
<08034>
, for this reason
<03651>
they
<01931>
will know at that time
<03117>
that
<03588>
I
<0589>
am the one
<01931>
who says
<01696>
, ‘Here
<02005>
I am.’”
HEBREW
ynnh
<02005>
rbdmh
<01696>
awh
<01931>
yna
<0589>
yk
<03588>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
Nkl
<03651>
yms
<08034>
yme
<05971>
edy
<03045>
Nkl (52:6)
<03651>

NETBible

For this reason my people will know my name, for this reason they will know at that time that I am the one who says, ‘Here I am.’”

NET Notes

tn The verb is understood by ellipsis (note the preceding line).

tn Heb “in that day” (so KJV, NASB, NIV, NRSV).