NETBible | For this reason my people will know my name, for this reason they will know 1 at that time 2 that I am the one who says, ‘Here I am.’” |
NIV © |
Therefore my people will know my name; therefore in that day they will know that it is I who foretold it. Yes, it is I." |
NASB © |
"Therefore My people shall know My name; therefore in that day I am the one who is speaking, ‘Here I am.’" |
NLT © |
But I will reveal my name to my people, and they will come to know its power. Then at last they will recognize that it is I who speaks to them." |
MSG © |
Now it's time that my people know who I am, what I'm made of--yes, that I have something to say. Here I am!" |
BBE © |
For this cause I will make my name clear to my people; in that day they will be certain that it is my word which comes to them; see, here am I. |
NRSV © |
Therefore my people shall know my name; therefore in that day they shall know that it is I who speak; here am I. |
NKJV © |
Therefore My people shall know My name; Therefore they shall know in that day That I am He who speaks: ‘Behold, it is I.’" |
KJV | Therefore my people <05971> shall know <03045> (8799) my name <08034>_: therefore [they shall know] in that day <03117> that I [am] he that doth speak <01696> (8764)_: behold, [it is] I. |
NASB © |
"Therefore <3651> My people <5971> shall know <3045> My name <8034> ; therefore <3651> in that day <3117> I am the one who is speaking <1696> , 'Here I am.'"<2009> |
LXXM | dia <1223> PREP touto <3778> D-ASN gnwsetai <1097> V-FMI-3S o <3588> T-NSM laov <2992> N-NSM mou <1473> P-GS to <3588> T-ASN onoma <3686> N-ASN mou <1473> P-GS en <1722> PREP th <3588> T-DSF hmera <2250> N-DSF ekeinh <1565> D-DSF oti <3754> CONJ egw <1473> P-NS eimi <1510> V-PAI-1S autov <846> D-NSM o <3588> T-NSM lalwn <2980> V-PAPNS pareimi <3918> V-PAI-1S |
NET [draft] ITL | For this reason <03651> my people <05971> will know <03045> my name <08034> , for this reason <03651> they <01931> will know at that time <03117> that <03588> I <0589> am the one <01931> who says <01696> , ‘Here I am.’”<02005> |
HEBREW | ynnh <02005> rbdmh <01696> awh <01931> yna <0589> yk <03588> awhh <01931> Mwyb <03117> Nkl <03651> yms <08034> yme <05971> edy <03045> Nkl (52:6) <03651> |
NETBible | For this reason my people will know my name, for this reason they will know 1 at that time 2 that I am the one who says, ‘Here I am.’” |
NET Notes |
1 tn The verb is understood by ellipsis (note the preceding line). 2 tn Heb “in that day” (so KJV, NASB, NIV, NRSV). |