Isaiah 54:14

NETBible

You will be reestablished when I vindicate you. You will not experience oppression; indeed, you will not be afraid. You will not be terrified, for nothing frightening will come near you.

NIV ©

In righteousness you will be established: Tyranny will be far from you; you will have nothing to fear. Terror will be far removed; it will not come near you.

NASB ©

"In righteousness you will be established; You will be far from oppression, for you will not fear; And from terror, for it will not come near you.

NLT ©

You will live under a government that is just and fair. Your enemies will stay far away; you will live in peace. Terror will not come near.

MSG ©

You'll be built solid, grounded in righteousness, far from any trouble--nothing to fear! far from terror--it won't even come close!

BBE ©

All your rights will be made certain to you: have no fear of evil, and destruction will not come near you.

NRSV ©

In righteousness you shall be established; you shall be far from oppression, for you shall not fear; and from terror, for it shall not come near you.

NKJV ©

In righteousness you shall be established; You shall be far from oppression, for you shall not fear; And from terror, for it shall not come near you.


KJV
In righteousness
<06666>
shalt thou be established
<03559> (8709)_:
thou shalt be far
<07368> (8798)
from oppression
<06233>_;
for thou shalt not fear
<03372> (8799)_:
and from terror
<04288>_;
for it shall not come near
<07126> (8799)
thee.
NASB ©

"In righteousness
<6666>
you will be established
<3559>
; You will be far
<7368>
from oppression
<6233>
, for you will not fear
<3372>
; And from terror
<4288>
, for it will not come
<7126>
near
<7126>
you.
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
en
<1722> 
PREP
dikaiosunh
<1343> 
N-DSF
oikodomhyhsh
<3618> 
V-FPI-2S
apecou
<568> 
V-PMD-2S
apo
<575> 
PREP
adikou
<94> 
A-GSM
kai
<2532> 
CONJ
ou
<3364> 
ADV
fobhyhsh
<5399> 
V-FPI-2S
kai
<2532> 
CONJ
tromov
<5156> 
N-NSM
ouk
<3364> 
ADV
eggiei
<1448> 
V-FAI-3S
soi
<4771> 
P-DS
NET [draft] ITL
You will be reestablished
<03559>
when I vindicate
<06666>
you. You will not experience
<07368>
oppression
<06233>
; indeed
<03588>
, you will not
<03808>
be afraid
<03372>
. You will not be terrified, for
<03588>
nothing
<03808>
frightening
<04288>
will come near
<07126>
you.
HEBREW
Kyla
<0413>
brqt
<07126>
al
<03808>
yk
<03588>
htxmmw
<04288>
yaryt
<03372>
al
<03808>
yk
<03588>
qsem
<06233>
yqxr
<07368>
ynnwkt
<03559>
hqdub (54:14)
<06666>

NETBible

You will be reestablished when I vindicate you. You will not experience oppression; indeed, you will not be afraid. You will not be terrified, for nothing frightening will come near you.

NET Notes

tn Heb “in righteousness [or “vindication”] you will be established.” The precise meaning of צְדָקָה (tsÿdaqah) here is uncertain. It could mean “righteousness, justice,” indicating that the city will be a center for justice. But the context focuses on deliverance, suggesting that the term means “deliverance, vindication” here.

tn Heb “Be far from oppression!” The imperative is used here in a rhetorical manner to express certainty and assurance. See GKC 324 §110.c.

tn Heb “from terror.” The rhetorical command, “be far” is understood by ellipsis here. Note the preceding context.

tn Heb “it,” i.e., the “terror” just mentioned.