NETBible | You were once abandoned and despised, with no one passing through, but I will make you 1 a permanent source of pride and joy to coming generations. |
NIV © |
"Although you have been forsaken and hated, with no-one travelling through, I will make you the everlasting pride and the joy of all generations. |
NASB © |
"Whereas you have been forsaken and hated With no one passing through, I will make you an everlasting pride, A joy from generation to generation. |
NLT © |
"Though you were once despised and hated and rebuffed by all, you will be beautiful forever. You will be a joy to all generations, for I will make you so. |
MSG © |
Not long ago you were despised refuse--out-of-the-way, unvisited, ignored. But now I've put you on your feet, towering and grand forever, a joy to look at! |
BBE © |
And though you were turned away from, and hated, and had no helper, I will make you a pride for ever, a joy from generation to generation. |
NRSV © |
Whereas you have been forsaken and hated, with no one passing through, I will make you majestic forever, a joy from age to age. |
NKJV © |
"Whereas you have been forsaken and hated, So that no one went through you , I will make you an eternal excellence, A joy of many generations. |
KJV | Whereas <08478> thou hast been forsaken <05800> (8803) and hated <08130> (8803)_, so that no man went through <05674> (8802) [thee], I will make <07760> (8804) thee an eternal <05769> excellency <01347>_, a joy <04885> of many <01755> generations <01755>_. |
NASB © |
"Whereas <8478> you have been <1961> forsaken <5800> and hated <8130> With no <369> one <369> passing <5674> through <5674> , I will make <7760> you an everlasting <5769> pride <1347> , A joy <4885> from generation <1755> to generation .<1755> |
LXXM | dia <1223> PREP to <3588> T-ASN gegenhsyai <1096> V-RMN se <4771> P-AS egkataleleimmenhn <1459> V-RMPAS kai <2532> CONJ memishmenhn <3404> V-RMPAS kai <2532> CONJ ouk <3364> ADV hn <1510> V-IAI-3S o <3588> T-NSM bohywn <997> V-PAPNS kai <2532> CONJ yhsw <5087> V-FAI-1S se <4771> P-AS agalliama {N-ASN} aiwnion <166> A-ASN eufrosunhn <2167> N-ASF genewn <1074> N-GPF geneaiv <1074> N-DPF |
NET [draft] ITL | You were <01961> once <08478> abandoned <05805> and despised <08130> , with no one <0369> passing through <05674> , but I will make <07760> you a permanent <05769> source of pride <01347> and joy <04885> to coming <01755> generations .<01755> |
HEBREW | rwdw <01755> rwd <01755> vwvm <04885> Mlwe <05769> Nwagl <01347> Kytmvw <07760> rbwe <05674> Nyaw <0369> hawnvw <08130> hbwze <05805> Ktwyh <01961> txt (60:15) <08478> |
NETBible | You were once abandoned and despised, with no one passing through, but I will make you 1 a permanent source of pride and joy to coming generations. |
NET Notes |
1 tn Heb “Instead of your being abandoned and despised, with no one passing through, I will make you.” |