Isaiah 63:2

NETBible

Why are your clothes red? Why do you look like someone who has stomped on grapes in a vat?

NIV ©

Why are your garments red, like those of one treading the winepress?

NASB ©

Why is Your apparel red, And Your garments like the one who treads in the wine press?

NLT ©

Why are your clothes so red, as if you have been treading out grapes?

MSG ©

"And why are your robes so red, your clothes dyed red like those who tread grapes?"

BBE ©

Why is your clothing red, and why are your robes like those of one who is crushing the grapes?

NRSV ©

"Why are your robes red, and your garments like theirs who tread the wine press?"

NKJV ©

Why is Your apparel red, And Your garments like one who treads in the winepress?


KJV
Wherefore [art thou] red
<0122>
in thine apparel
<03830>_,
and thy garments
<0899>
like him that treadeth
<01869> (8802)
in the winefat
<01660>_?
NASB ©

Why
<4069>
is Your apparel
<3830>
red
<122>
, And Your garments
<899>
like the one who treads
<1869>
in the wine
<1660>
press
<1660>
?
LXXM
dia
<1223> 
PREP
ti
<5100> 
I-ASN
sou
<4771> 
P-GS
eruyra
<2063> 
A-APN
ta
<3588> 
T-APN
imatia
<2440> 
N-APN
kai
<2532> 
CONJ
ta
<3588> 
T-APN
endumata
<1742> 
N-APN
sou
<4771> 
P-GS
wv
<3739> 
ADV
apo
<575> 
PREP
pathtou {A-GSM} lhnou
<3025> 
N-GSF
NET [draft] ITL
Why
<04069>
are your clothes
<03830>
red
<0122>
? Why do you look like someone who has stomped
<01869>
on grapes in a vat
<01660>
?
HEBREW
tgb
<01660>
Krdk
<01869>
Kydgbw
<0899>
Kswbll
<03830>
Mda
<0122>
ewdm (63:2)
<04069>

NETBible

Why are your clothes red? Why do you look like someone who has stomped on grapes in a vat?

NET Notes

tn Heb “and your garments like one who treads in a vat?”