Isaiah 65:15

NETBible

Your names will live on in the curse formulas of my chosen ones. The sovereign Lord will kill you, but he will give his servants another name.

NIV ©

You will leave your name to my chosen ones as a curse; the Sovereign LORD will put you to death, but to his servants he will give another name.

NASB ©

"You will leave your name for a curse to My chosen ones, And the Lord GOD will slay you. But My servants will be called by another name.

NLT ©

Your name will be a curse word among my people, for the Sovereign LORD will destroy you and call his true servants by another name.

MSG ©

Your legacy to my chosen will be your name reduced to a cussword. I, GOD, will put you to death and give a new name to my servants.

BBE ©

And your name will become a curse to my people, and the Lord God will put you to death, and give his servants another name:

NRSV ©

You shall leave your name to my chosen to use as a curse, and the Lord GOD will put you to death; but to his servants he will give a different name.

NKJV ©

You shall leave your name as a curse to My chosen; For the Lord GOD will slay you, And call His servants by another name;


KJV
And ye shall leave
<03240> (8689)
your name
<08034>
for a curse
<07621>
unto my chosen
<0972>_:
for the Lord
<0136>
GOD
<03069>
shall slay
<04191> (8689)
thee, and call
<07121> (8799)
his servants
<05650>
by another
<0312>
name
<08034>_:
NASB ©

"You will leave
<5117>
your name
<8034>
for a curse
<7621>
to My chosen
<972>
ones
<972>
, And the Lord
<136>
GOD
<3068>
will slay
<4191>
you. But My servants
<5650>
will be called
<7121>
by another
<312>
name
<8034>
.
LXXM
kataleiqete
<2641> 
V-FAI-2P
gar
<1063> 
PRT
to
<3588> 
T-ASN
onoma
<3686> 
N-ASN
umwn
<4771> 
P-GP
eiv
<1519> 
PREP
plhsmonhn
<4140> 
N-ASF
toiv
<3588> 
T-DPM
eklektoiv
<1588> 
A-DPM
mou
<1473> 
P-GS
umav
<4771> 
P-AP
de
<1161> 
PRT
anelei
<337> 
V-FAI-3S
kuriov
<2962> 
N-NSM
toiv
<3588> 
T-DPM
de
<1161> 
PRT
douleuousin
<1398> 
V-PAI-3P
autw
<846> 
D-DSM
klhyhsetai
<2564> 
V-FPI-3S
onoma
<3686> 
N-ASN
kainon
<2537> 
A-ASN
NET [draft] ITL
Your names
<08034>
will live on
<03240>
in the curse formulas
<07621>
of my chosen ones
<0972>
. The sovereign
<0136>
Lord
<03069>
will kill
<04191>
you, but he will give
<07121>
his servants
<05650>
another
<0312>
name
<08034>
.
HEBREW
rxa
<0312>
Ms
<08034>
arqy
<07121>
wydbelw
<05650>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
Ktymhw
<04191>
yryxbl
<0972>
hewbsl
<07621>
Mkms
<08034>
Mtxnhw (65:15)
<03240>

NETBible

Your names will live on in the curse formulas of my chosen ones. The sovereign Lord will kill you, but he will give his servants another name.

NET Notes

tn Heb “you will leave your name for an oath to my chosen ones.”

sn For an example of such a curse formula see Jer 29:22.