Isaiah 8:3

NETBible

I then had sexual relations with the prophetess; she conceived and gave birth to a son. The Lord told me, “Name him Maher-Shalal-Hash-Baz,

NIV ©

Then I went to the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. And the LORD said to me, "Name him Maher-Shalal-Hash-Baz.

NASB ©

So I approached the prophetess, and she conceived and gave birth to a son. Then the LORD said to me, "Name him Maher-shalal-hash-baz;

NLT ©

Then I slept with my wife, and she became pregnant and had a son. And the LORD said, "Call him Maher–shalal–hash–baz.

MSG ©

Then I went home to my wife, the prophetess. She conceived and gave birth to a son. GOD told me, "Name him Maher-shalal-hash-baz.

BBE ©

And I went in to my wife, and she became with child, and gave birth to a son. Then the Lord said to me, Give him the name Maher-shalal-hash-baz,

NRSV ©

And I went to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then the LORD said to me, Name him Maher-shalal-hash-baz;

NKJV ©

Then I went to the prophetess, and she conceived and bore a son. Then the LORD said to me, "Call his name Maher–Shalal–Hash–Baz;


KJV
And I went
<07126> (8799)
unto the prophetess
<05031>_;
and she conceived
<02029> (8799)_,
and bare
<03205> (8799)
a son
<01121>_.
Then said
<0559> (8799)
the LORD
<03068>
to me, Call
<07121> (8798)
his name
<08034>
Mahershalalhashbaz
<04122>_.
{went: Heb. approached}
NASB ©

So I approached
<7126>
the prophetess
<5031>
, and she conceived
<2029>
and gave
<3205>
birth
<3205>
to a son
<1121>
. Then the LORD
<3068>
said
<559>
to me, "Name
<7121>
<8034> him Maher-shalal-hash-baz
<4122>
;
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
proshlyon
<4334> 
V-AAI-1P
prov
<4314> 
PREP
thn
<3588> 
T-ASF
profhtin
<4398> 
N-ASF
kai
<2532> 
CONJ
en
<1722> 
PREP
gastri
<1064> 
N-DSF
elaben
<2983> 
V-AAI-3S
kai
<2532> 
CONJ
eteken
<5088> 
V-AAI-3S
uion
<5207> 
N-ASM
kai
<2532> 
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962> 
N-NSM
moi
<1473> 
P-DS
kaleson
<2564> 
V-AAD-2S
to
<3588> 
T-ASN
onoma
<3686> 
N-ASN
autou
<846> 
D-GSM
tacewv
<5030> 
ADV
skuleuson {V-FAPAS} oxewv {ADV} pronomeuson {V-FAPAS}
NET [draft] ITL
I then had sexual relations
<07126>
with
<0413>
the prophetess
<05031>
; she conceived
<02029>
and gave birth
<03205>
to a son
<01121>
. The Lord
<03068>
told
<0559>
me, “Name
<08034>

<07121>
him Maher-Shalal-Hash-Baz
<04122>
,
HEBREW
zb
<04122>
sx
<0>
lls
<0>
rhm
<0>
wms
<08034>
arq
<07121>
yla
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw
<0559>
Nb
<01121>
dltw
<03205>
rhtw
<02029>
haybnh
<05031>
la
<0413>
brqaw (8:3)
<07126>