Jeremiah 10:22

NETBible

Listen! News is coming even now. The rumble of a great army is heard approaching from a land in the north. It is coming to turn the towns of Judah into rubble, places where only jackals live.

NIV ©

Listen! The report is coming—a great commotion from the land of the north! It will make the towns of Judah desolate, a haunt of jackals.

NASB ©

The sound of a report! Behold, it comes— A great commotion out of the land of the north— To make the cities of Judah A desolation, a haunt of jackals.

NLT ©

Listen! Hear the terrifying roar of great armies as they roll down from the north. The towns of Judah will be destroyed and will become a haunt for jackals.

MSG ©

But listen! Something's coming! A big commotion from the northern borders! Judah's towns about to be smashed, left to all the stray dogs and cats!

BBE ©

News is going about, see, it is coming, a great shaking is coming from the north country, so that the towns of Judah may be made waste and become the living-place of jackals.

NRSV ©

Hear, a noise! Listen, it is coming—a great commotion from the land of the north to make the cities of Judah a desolation, a lair of jackals.

NKJV ©

Behold, the noise of the report has come, And a great commotion out of the north country, To make the cities of Judah desolate, a den of jackals.


KJV
Behold, the noise
<06963>
of the bruit
<08052>
is come
<0935> (8802)_,
and a great
<01419>
commotion
<07494>
out of the north
<06828>
country
<0776>_,
to make
<07760> (8800)
the cities
<05892>
of Judah
<03063>
desolate
<08077>_,
[and] a den
<04583>
of dragons
<08577>_.
NASB ©

The sound
<6963>
of a report
<8052>
! Behold
<2009>
, it comes
<935>
-- A great
<1419>
commotion
<7494>
out of the land
<776>
of the north
<6828>
-- To make
<7760>
the cities
<5892>
of Judah
<3063>
A desolation
<8077>
, a haunt
<4583>
of jackals
<8565>
.
LXXM
fwnh
<5456> 
N-NSF
akohv
<189> 
N-GSF
idou
<2400> 
INJ
ercetai
<2064> 
V-PMI-3S
kai
<2532> 
CONJ
seismov
<4578> 
N-NSM
megav
<3173> 
A-NSM
ek
<1537> 
PREP
ghv
<1065> 
N-GSF
borra {N-GSM} tou
<3588> 
T-GSN
taxai
<5021> 
V-AAN
tav
<3588> 
T-APF
poleiv
<4172> 
N-APF
iouda
<2448> 
N-PRI
eiv
<1519> 
PREP
afanismon
<854> 
N-ASM
kai
<2532> 
CONJ
koithn
<2845> 
N-ASF
strouywn {N-GPM}
NET [draft] ITL
Listen
<06963>
! News
<08052>
is coming even now
<02009>
. The rumble
<07494>
of a great
<01419>
army is heard approaching from a land
<0776>
in the north
<06828>
. It is coming
<0935>
to turn
<07760>
the towns
<05892>
of Judah
<03063>
into rubble
<08077>
, places where only
<04583>
jackals
<08577>
live
<04583>
.
HEBREW
o
Mynt
<08577>
Nwem
<04583>
hmms
<08077>
hdwhy
<03063>
yre
<05892>
ta
<0853>
Mwvl
<07760>
Nwpu
<06828>
Uram
<0776>
lwdg
<01419>
serw
<07494>
hab
<0935>
hnh
<02009>
hewms
<08052>
lwq (10:22)
<06963>

NETBible

Listen! News is coming even now. The rumble of a great army is heard approaching from a land in the north. It is coming to turn the towns of Judah into rubble, places where only jackals live.

NET Notes

tn Heb “The sound of a report, behold, it is coming.”

tn Heb “ coming, even a great quaking.”

sn Compare Jer 6:22.