Jeremiah 15:21

NETBible

“I will deliver you from the power of the wicked. I will free you from the clutches of violent people.”

NIV ©

"I will save you from the hands of the wicked and redeem you from the grasp of the cruel."

NASB ©

"So I will deliver you from the hand of the wicked, And I will redeem you from the grasp of the violent."

NLT ©

Yes, I will certainly keep you safe from these wicked men. I will rescue you from their cruel hands."

MSG ©

"I'll deliver you from the grip of the wicked. I'll get you out of the clutch of the ruthless."

BBE ©

I will keep you safe from the hands of the evil-doers, and I will give you salvation from the hands of the cruel ones.

NRSV ©

I will deliver you out of the hand of the wicked, and redeem you from the grasp of the ruthless.

NKJV ©

"I will deliver you from the hand of the wicked, And I will redeem you from the grip of the terrible."


KJV
And I will deliver
<05337> (8689)
thee out of the hand
<03027>
of the wicked
<07451>_,
and I will redeem
<06299> (8804)
thee out of the hand
<03709>
of the terrible
<06184>_.
NASB ©

"So I will deliver
<5337>
you from the hand
<3027>
of the wicked
<7451>
, And I will redeem
<6299>
you from the grasp
<3709>
of the violent
<6184>
."
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
exaireisyai
<1807> 
V-PMN
se
<4771> 
P-AS
ek
<1537> 
PREP
ceirov
<5495> 
N-GSF
ponhrwn
<4190> 
A-GPM
kai
<2532> 
CONJ
lutrwsomai
<3084> 
V-FMI-1S
se
<4771> 
P-AS
ek
<1537> 
PREP
ceirov
<5495> 
N-GSF
loimwn
<3061> 
N-GPM
NET [draft] ITL
“I will deliver
<05337>
you from the power
<03027>
of the wicked
<07451>
. I will free
<06299>
you from the clutches
<03709>
of violent
<06184>
people.”
HEBREW
P
Myure
<06184>
Pkm
<03709>
Kytdpw
<06299>
Myer
<07451>
dym
<03027>
Kytluhw (15:21)
<05337>