NETBible | Let cries of terror be heard in their houses when you send bands of raiders unexpectedly to plunder them. 1 For they have virtually dug a pit to capture me and have hidden traps for me to step into. |
NIV © |
Let a cry be heard from their houses when you suddenly bring invaders against them, for they have dug a pit to capture me and have hidden snares for my feet. |
NASB © |
May an outcry be heard from their houses, When You suddenly bring raiders upon them; For they have dug a pit to capture me And hidden snares for my feet. |
NLT © |
Let screaming be heard from their homes as warriors come suddenly upon them. For they have dug a pit for me, and they have hidden traps along my path. |
MSG © |
Let cries of panic sound from their homes as you surprise them with war parties! They're all set to lynch me. The noose is practically around my neck! |
BBE © |
Let a cry for help go up from their houses, when you send an armed band on them suddenly: for they have made a hole in which to take me, and have put nets for my feet secretly. |
NRSV © |
May a cry be heard from their houses, when you bring the marauder suddenly upon them! For they have dug a pit to catch me, and laid snares for my feet. |
NKJV © |
Let a cry be heard from their houses, When You bring a troop suddenly upon them; For they have dug a pit to take me, And hidden snares for my feet. |
KJV | Let a cry <02201> be heard <08085> (8735) from their houses <01004>_, when thou shalt bring <0935> (8686) a troop <01416> suddenly <06597> upon them: for they have digged <03738> (8804) a pit <07745> (8675) <07882> to take <03920> (8800) me, and hid <02934> (8804) snares <06341> for my feet <07272>_. |
NASB © |
May an outcry <2201> be heard <8085> from their houses <1004> , When <3588> You suddenly <6597> bring <935> raiders <1416> upon them; For they have dug <3738> a pit <7745> to capture <3920> me And hidden <2934> snares <6341> for my feet .<7272> |
LXXM | genhyhtw <1096> V-APD-3S kraugh <2906> N-NSF en <1722> PREP taiv <3588> T-DPF oikiaiv <3614> N-DPF autwn <846> D-GPM epaxeiv {V-FAI-2S} ep <1909> PREP autouv <846> D-APM lhstav <3027> N-APM afnw <869> ADV oti <3754> CONJ eneceirhsan {V-AAI-3P} logon <3056> N-ASM eiv <1519> PREP sullhmqin {N-ASF} mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ pagidav <3803> N-APF ekruqan <2928> V-AAI-3P ep <1909> PREP eme <1473> P-AS |
NET [draft] ITL | Let cries <02201> of terror be heard <08085> in their houses <01004> when <03588> you send <0935> bands of raiders <01416> unexpectedly <06597> to plunder them. For <03588> they have virtually dug <03738> a pit <07882> to capture <03920> me and have hidden <02934> traps <06341> for me to step into.<07272> |
HEBREW | ylgrl <07272> wnmj <02934> Myxpw <06341> yndkll <03920> *hxws {hxys} <07882> wrk <03738> yk <03588> Matp <06597> dwdg <01416> Mhyle <05921> aybt <0935> yk <03588> Mhytbm <01004> hqez <02201> emst (18:22) <08085> |
NETBible | Let cries of terror be heard in their houses when you send bands of raiders unexpectedly to plunder them. 1 For they have virtually dug a pit to capture me and have hidden traps for me to step into. |
NET Notes |
1 tn Heb “when you bring marauders in against them.” For the use of the noun translated here “bands of raiders to plunder them” see 1 Sam 30:3, 15, 23 and BDB 151 s.v. גְּדוּד 1. |