Jeremiah 19:14

NETBible

Then Jeremiah left Topheth where the Lord had sent him to give that prophecy. He went to the Lord’s temple and stood in its courtyard and called out to all the people.

NIV ©

Jeremiah then returned from Topheth, where the LORD had sent him to prophesy, and stood in the court of the LORD’s temple and said to all the people,

NASB ©

Then Jeremiah came from Topheth, where the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD’S house and said to all the people:

NLT ©

Then Jeremiah returned from Topheth where he had delivered this message, and he stopped in front of the Temple of the LORD. He said to the people there,

MSG ©

Then Jeremiah left Topheth, where GOD had sent him to preach the sermon, and took his stand in the court of GOD's Temple and said to the people,

BBE ©

Then Jeremiah came from Topheth, where the Lord had sent him to give the prophet’s word; and he took his place in the open square of the Lord’s house, and said to all the people,

NRSV ©

When Jeremiah came from Topheth, where the LORD had sent him to prophesy, he stood in the court of the Lord’s house and said to all the people:

NKJV ©

Then Jeremiah came from Tophet, where the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the Lord’s house and said to all the people,


KJV
Then came
<0935> (8799)
Jeremiah
<03414>
from Tophet
<08612>_,
whither the LORD
<03068>
had sent
<07971> (8804)
him to prophesy
<05012> (8736)_;
and he stood
<05975> (8799)
in the court
<02691>
of the LORD'S
<03068>
house
<01004>_;
and said
<0559> (8799)
to all the people
<05971>_,
NASB ©

Then Jeremiah
<3414>
came
<935>
from Topheth
<8612>
, where
<834>
<8033> the LORD
<3068>
had sent
<7971>
him to prophesy
<5012>
; and he stood
<5975>
in the court
<2691>
of the LORD'S
<3068>
house
<1004>
and said
<559>
to all
<3605>
the people
<5971>
:
LXXM
kai
<2532> 
CONJ
hlyen
<2064> 
V-AAI-3S
ieremiav
<2408> 
N-NSM
apo
<575> 
PREP
thv
<3588> 
T-GSF
diaptwsewv {N-GSF} ou
<3364> 
ADV
apesteilen
<649> 
V-AAI-3S
auton
<846> 
D-ASM
kuriov
<2962> 
N-NSM
ekei
<1563> 
ADV
tou
<3588> 
T-GSN
profhteusai
<4395> 
V-AAN
kai
<2532> 
CONJ
esth
<2476> 
V-AAI-3S
en
<1722> 
PREP
th
<3588> 
T-DSF
aulh
<833> 
N-DSF
oikou
<3624> 
N-GSM
kuriou
<2962> 
N-GSM
kai
<2532> 
CONJ
eipe {V-AAD-2S} prov
<4314> 
PREP
panta
<3956> 
A-ASM
ton
<3588> 
T-ASM
laon
<2992> 
N-ASM
NET [draft] ITL
Then Jeremiah
<03414>
left
<0935>
Topheth
<08612>
where
<0834>
the Lord
<03068>
had sent
<07971>
him to give that prophecy
<05012>
. He went to the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
and stood
<05975>
in its courtyard
<02691>
and called out
<0559>
to
<0413>
all
<03605>
the people
<05971>
.
HEBREW
o
Meh
<05971>
lk
<03605>
la
<0413>
rmayw
<0559>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
ruxb
<02691>
dmeyw
<05975>
abnhl
<05012>
Ms
<08033>
hwhy
<03068>
wxls
<07971>
rsa
<0834>
tpthm
<08612>
whymry
<03414>
abyw (19:14)
<0935>

NETBible

Then Jeremiah left Topheth where the Lord had sent him to give that prophecy. He went to the Lord’s temple and stood in its courtyard and called out to all the people.

NET Notes

tn Heb “And Jeremiah entered from Topheth where the Lord had sent him to prophesy and he stood in the courtyard of the Lord’s temple.”