Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 2:33

Context
NETBible

“My, how good you have become at chasing after your lovers! 1  Why, you could even teach prostitutes a thing or two! 2 

NIV ©

biblegateway Jer 2:33

How skilled you are at pursuing love! Even the worst of women can learn from your ways.

NASB ©

biblegateway Jer 2:33

"How well you prepare your way To seek love! Therefore even the wicked women You have taught your ways.

NLT ©

biblegateway Jer 2:33

"How you plot and scheme to win your lovers. The most experienced prostitute could learn from you!

MSG ©

biblegateway Jer 2:33

"What an impressive start you made to get the most out of life. You founded schools of sin, taught graduate courses in evil!

BBE ©

SABDAweb Jer 2:33

With what care are your ways ordered when you are looking for love! so…your ways.

NRSV ©

bibleoremus Jer 2:33

How well you direct your course to seek lovers! So that even to wicked women you have taught your ways.

NKJV ©

biblegateway Jer 2:33

"Why do you beautify your way to seek love? Therefore you have also taught The wicked women your ways.

[+] More English

KJV
Why trimmest
<03190> (8686)
thou thy way
<01870>
to seek
<01245> (8763)
love
<0160>_?
therefore hast thou also taught
<03925> (8765)
the wicked ones
<07451>
thy ways
<01870>_.
NASB ©

biblegateway Jer 2:33

"How
<04100>
well
<03190>
you prepare
<03190>
your way
<01870>
To seek
<01245>
love
<0160>
! Therefore
<03651>
even
<01571>
the wicked
<07451>
women
<07451>
You have taught
<03925>
your ways
<01870>
.
LXXM
ti
<5100
I-ASN
eti
<2089
ADV
kalon
<2570
A-ASM
epithdeuseiv {V-FAI-2S} en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
odoiv
<3598
N-DPF
sou
<4771
P-GS
tou
<3588
T-GSN
zhthsai
<2212
V-AAN
agaphsin {N-ASF} ouc
<3364
ADV
outwv
<3778
ADV
alla
<235
CONJ
kai
<2532
ADV
su
<4771
P-NS
eponhreusw {V-AMI-2S} tou
<3588
T-GSN
mianai
<3392
V-AAN
tav
<3588
T-APF
odouv
<3598
N-APF
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
“My, how
<04100>
good
<03190>
you have become at
<01870>
chasing
<01245>
after your lovers
<0160>
! Why
<03651>
, you could even
<01571>
teach
<03925>
prostitutes
<07451>
a thing
<01870>
or two!
HEBREW
Kykrd
<01870>
ta
<0853>
*tdml {ytdml}
<03925>
twerh
<07451>
ta
<0853>
Mg
<01571>
Nkl
<03651>
hbha
<0160>
sqbl
<01245>
Kkrd
<01870>
ybjyt
<03190>
hm (2:33)
<04100>

NETBible

“My, how good you have become at chasing after your lovers! 1  Why, you could even teach prostitutes a thing or two! 2 

NET Notes

tn Heb “How good you have made your ways to seek love.”

tn Heb “so that even the wicked women you teach your ways.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA