NETBible | |
NIV © |
"Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of my pasture!" declares the LORD. |
NASB © |
"Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of My pasture!" declares the LORD. |
NLT © |
"I will send disaster upon the leaders of my people––the shepherds of my sheep––for they have destroyed and scattered the very ones they were expected to care for," says the LORD. |
MSG © |
"Doom to the shepherd-leaders who butcher and scatter my sheep!" GOD's Decree. |
BBE © |
A curse is on the keepers who are causing the destruction and loss of the sheep of my field, says the Lord. |
NRSV © |
Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says the LORD. |
NKJV © |
"Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!" says the LORD. |
KJV | Woe <01945> be unto the pastors <07462> (8802) that destroy <06> (8764) and scatter <06327> (8688) the sheep <06629> of my pasture <04830>_! saith <05002> (8803) the LORD <03068>_. |
NASB © |
"Woe <1945> to the shepherds <7462> who are destroying <6> and scattering <6327> the sheep <6629> of My pasture <4830> !" declares <5002> the LORD .<3068> |
LXXM | w <3588> INJ oi <3588> T-NPM poimenev <4166> N-NPM oi <3588> T-NPM diaskorpizontev <1287> V-PAPNP kai <2532> CONJ apolluontev {V-PAPNP} ta <3588> T-APN probata <4263> N-APN thv <3588> T-GSF nomhv <3542> N-GSF mou <1473> P-GS |
NET [draft] ITL | The Lord <03068> says <05002> , “The leaders of my people are sure to be judged <01945> . They were supposed to watch over my people like shepherds <07462> watch over their sheep <06629> . But they are causing my people to be destroyed <06> and scattered .<06327> |
HEBREW | hwhy <03068> Man <05002> ytyerm <04830> Nau <06629> ta <0853> Myupmw <06327> Mydbam <06> Myer <07462> ywh (23:1) <01945> |
NETBible | |
NET Notes |
1 tn Heb “Oracle of the 2 sn Heb This particle once again introduces a judgment speech. The indictment is found in v. 1 and the announcement of judgment in v. 2. This leads into an oracle of deliverance in vv. 3-4. See also the note on the word “judged” in 22:13. 3 tn Heb “Woe to the shepherds who are killing and scattering the sheep of my pasture.” See the study note on 22:13 for the significance of “Sure to be judged” (Heb “Woe”) See the study note for the significance of the metaphor introduced here. 3 sn Verses 1-4 of ch. 23 are an extended metaphor in which the rulers are compared to shepherds and the people are compared to sheep. This metaphor has already been met with in 10:21 and is found elsewhere in the context of the |