Jeremiah 25:17

NETBible

So I took the cup from the Lord’s hand. I made all the nations to whom he sent me drink the wine of his wrath.

NIV ©

So I took the cup from the LORD’s hand and made all the nations to whom he sent me drink it:

NASB ©

Then I took the cup from the LORD’S hand and made all the nations to whom the LORD sent me drink it:

NLT ©

So I took the cup of anger from the LORD and made all the nations drink from it––every nation the LORD sent me to.

MSG ©

I took the cup from GOD's hand and made them drink it, all the nations to which he sent me:

BBE ©

Then I took the cup from the Lord’s hand, and gave a drink from it to all the nations to whom the Lord sent me;

NRSV ©

So I took the cup from the Lord’s hand, and made all the nations to whom the LORD sent me drink it:

NKJV ©

Then I took the cup from the LORD’S hand, and made all the nations drink, to whom the LORD had sent me:


KJV
Then took
<03947> (8799)
I the cup
<03563>
at the LORD'S
<03068>
hand
<03027>_,
and made all the nations
<01471>
to drink
<08248> (8686)_,
unto whom the LORD
<03068>
had sent
<07971> (8804)
me:
NASB ©

Then I took
<3947>
the cup
<3563>
from the LORD'S
<3068>
hand
<3027>
and made all
<3605>
the nations
<1471>
to whom
<834>
the LORD
<3068>
sent
<7971>
me drink
<8248>
it:
LXXM
(32:17) kai
<2532> 
CONJ
elabon
<2983> 
V-AAI-3P
to
<3588> 
T-ASN
pothrion
<4221> 
N-ASN
ek
<1537> 
PREP
ceirov
<5495> 
N-GSF
kuriou
<2962> 
N-GSM
kai
<2532> 
CONJ
epotisa
<4222> 
V-AAI-1S
ta
<3588> 
T-APN
eynh
<1484> 
N-APN
prov
<4314> 
PREP
a
<3739> 
R-APN
apesteilen
<649> 
V-AAI-3S
me
<1473> 
P-AS
kuriov
<2962> 
N-NSM
ep
<1909> 
PREP
auta
<846> 
D-APN
NET [draft] ITL
So I took
<03947>
the cup
<03563>
from the Lord’s
<03068>
hand
<03027>
. I made all
<03605>
the nations
<01471>
to whom
<0834>
he sent
<07971>
me drink
<08248>
the wine of his wrath.
HEBREW
Mhyla
<0413>
hwhy
<03068>
ynxls
<07971>
rsa
<0834>
Mywgh
<01471>
lk
<03605>
ta
<0853>
hqsaw
<08248>
hwhy
<03068>
dym
<03027>
owkh
<03563>
ta
<0853>
xqaw (25:17)
<03947>

NETBible

So I took the cup from the Lord’s hand. I made all the nations to whom he sent me drink the wine of his wrath.

NET Notes

tn The words “the wine of his wrath” are not in the text but are implicit in the metaphor (see vv. 15-16). They are supplied in the translation for clarity.