NETBible | “Go and tell Hananiah that the Lord says, 1 ‘You have indeed broken the wooden yoke. But you have 2 only succeeded in replacing it with an iron one! 3 |
NIV © |
"Go and tell Hananiah, ‘This is what the LORD says: You have broken a wooden yoke, but in its place you will get a yoke of iron. |
NASB © |
"Go and speak to Hananiah, saying, ‘Thus says the LORD, "You have broken the yokes of wood, but you have made instead of them yokes of iron." |
NLT © |
"Go and tell Hananiah, ‘This is what the LORD says: You have broken a wooden yoke, but you have replaced it with a yoke of iron. |
MSG © |
"Go back to Hananiah and tell him, 'This is GOD's Message: You smashed the wooden yoke-bars; now you've got iron yoke-bars. |
BBE © |
Go and say to Hananiah, This is what the Lord has said: Yokes of wood have been broken by you, but in their place I will make yokes of iron. |
NRSV © |
Go, tell Hananiah, Thus says the LORD: You have broken wooden bars only to forge iron bars in place of them! |
NKJV © |
"Go and tell Hananiah, saying, ‘Thus says the LORD: "You have broken the yokes of wood, but you have made in their place yokes of iron." |
KJV | Go <01980> (8800) and tell <0559> (8804) Hananiah <02608>_, saying <0559> (8800)_, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>_; Thou hast broken <07665> (8804) the yokes <04133> of wood <06086>_; but thou shalt make <06213> (8804) for them yokes <04133> of iron <01270>_. |
NASB © |
"Go <1980> and speak <559> to Hananiah <2608> , saying <559> , 'Thus <3541> says <559> the LORD <3068> , "You have broken <7665> the yokes <4133> of wood <6086> , but you have made <6213> instead <8478> of them yokes <4133> of iron ."<1270> |
LXXM | (35:13) badize {V-PAD-2S} kai <2532> CONJ eipon {V-AAD-2S} prov <4314> PREP ananian <367> N-ASM legwn <3004> V-PAPNS outwv <3778> ADV eipen {V-AAI-3S} kuriov <2962> N-NSM kloiouv {N-APM} xulinouv <3585> A-APM sunetriqav <4937> V-AAI-2S kai <2532> CONJ poihsw <4160> V-FAI-1S ant <473> PREP autwn kloiouv {N-APM} sidhrouv {A-NSM}<846> D-GPM |
NET [draft] ITL | “Go <01980> and tell <0559> Hananiah <02608> that the Lord <03068> says <0559> , ‘You have indeed broken <07665> the wooden <06086> yoke <04133> . But you have <06213> only succeeded in replacing <08478> it with an iron one!<01270> |
HEBREW | lzrb <01270> twjm <04133> Nhytxt <08478> tyvew <06213> trbs <07665> Ue <06086> tjwm <04133> hwhy <03068> rma <0559> hk <03541> rmal <0559> hynnx <02608> la <0413> trmaw <0559> Kwlh (28:13) <01980> |
NETBible | “Go and tell Hananiah that the Lord says, 1 ‘You have indeed broken the wooden yoke. But you have 2 only succeeded in replacing it with an iron one! 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “Hananiah, ‘Thus says the 2 tn The Greek version reads “I have made/put” rather than “you have made/put.” This is the easier reading and is therefore rejected. 3 tn Heb “the yoke bars of wood you have broken, but you have made in its stead yoke bars of iron.” 3 sn This whole incident (and the preceding one in Jer 28) is symbolic. Jeremiah’s wearing of the yoke was symbolic of the |