Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 28:15

Context
NETBible

Then the prophet Jeremiah told the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The Lord did not send you! You are making these people trust in a lie! 1 

NIV ©

biblegateway Jer 28:15

Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, "Listen, Hananiah! The LORD has not sent you, yet you have persuaded this nation to trust in lies.

NASB ©

biblegateway Jer 28:15

Then Jeremiah the prophet said to Hananiah the prophet, "Listen now, Hananiah, the LORD has not sent you, and you have made this people trust in a lie.

NLT ©

biblegateway Jer 28:15

Then Jeremiah the prophet said to Hananiah, "Listen, Hananiah! The LORD has not sent you, but the people believe your lies.

MSG ©

biblegateway Jer 28:15

So prophet Jeremiah told prophet Hananiah, "Hold it, Hananiah! GOD never sent you. You've talked the whole country into believing a pack of lies!

BBE ©

SABDAweb Jer 28:15

Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, Give ear, now, Hananiah; the Lord has not sent you; but you are making this people put their faith in what is false.

NRSV ©

bibleoremus Jer 28:15

And the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, "Listen, Hananiah, the LORD has not sent you, and you made this people trust in a lie.

NKJV ©

biblegateway Jer 28:15

Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, "Hear now, Hananiah, the LORD has not sent you, but you make this people trust in a lie.

[+] More English

KJV
Then said
<0559> (8799)
the prophet
<05030>
Jeremiah
<03414>
unto Hananiah
<02608>
the prophet
<05030>_,
Hear
<08085> (8798)
now, Hananiah
<02608>_;
The LORD
<03068>
hath not sent
<07971> (8804)
thee; but thou makest this people
<05971>
to trust
<0982> (8689)
in a lie
<08267>_.
NASB ©

biblegateway Jer 28:15

Then Jeremiah
<03414>
the prophet
<05030>
said
<0559>
to Hananiah
<02608>
the prophet
<05030>
, "Listen
<08085>
now
<04994>
, Hananiah
<02608>
, the LORD
<03068>
has not sent
<07971>
you, and you have made this
<02088>
people
<05971>
trust
<0982>
in a lie
<08267>
.
LXXM
(35:15) kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} ieremiav
<2408
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
anania
<367
N-DSM
ouk
<3364
ADV
apestalken
<649
V-RAI-3S
se
<4771
P-AS
kuriov
<2962
N-NSM
kai
<2532
CONJ
pepoiyenai
<3982
V-RAN
epoihsav
<4160
V-AAI-2S
ton
<3588
T-ASM
laon
<2992
N-ASM
touton
<3778
D-ASM
ep
<1909
PREP
adikw
<94
A-DSM
NET [draft] ITL
Then the prophet
<05030>
Jeremiah
<03414>
told
<0559>
the prophet
<05030>
Hananiah
<02608>
, “Listen
<08085>
, Hananiah
<02608>
! The Lord
<03068>
did not
<03808>
send
<07971>
you! You
<0859>
are making these
<02088>
people
<05971>
trust
<0982>
in
<05921>
a lie
<08267>
!
HEBREW
rqs
<08267>
le
<05921>
hzh
<02088>
Meh
<05971>
ta
<0853>
txjbh
<0982>
htaw
<0859>
hwhy
<03068>
Kxls
<07971>
al
<03808>
hynnx
<02608>
an
<04994>
ems
<08085>
aybnh
<05030>
hynnx
<02608>
la
<0413>
aybnh
<05030>
hymry
<03414>
rmayw (28:15)
<0559>

NETBible

Then the prophet Jeremiah told the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The Lord did not send you! You are making these people trust in a lie! 1 

NET Notes

tn Or “You are giving these people false assurances.”




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA