Jeremiah 28:7

NETBible

But listen to what I say to you and to all these people.

NIV ©

Nevertheless, listen to what I have to say in your hearing and in the hearing of all the people:

NASB ©

"Yet hear now this word which I am about to speak in your hearing and in the hearing of all the people!

NLT ©

But listen now to the solemn words I speak to you in the presence of all these people.

MSG ©

But listen to me, listen closely. Listen to what I tell both you and all the people here today:

BBE ©

But still, give ear to this word which I am saying to you and to all the people:

NRSV ©

But listen now to this word that I speak in your hearing and in the hearing of all the people.

NKJV ©

"Nevertheless hear now this word that I speak in your hearing and in the hearing of all the people:


KJV
Nevertheless hear
<08085> (8798)
thou now this word
<01697>
that I speak
<01696> (8802)
in thine ears
<0241>_,
and in the ears
<0241>
of all the people
<05971>_;
NASB ©

"Yet
<389>
hear
<8085>
now
<4994>
this
<2088>
word
<1697>
which
<834>
I am about to speak
<1696>
in your hearing
<241>
and in the hearing
<241>
of all
<3605>
the people
<5971>
!
LXXM
(35:7) plhn
<4133> 
ADV
akousate
<191> 
V-AAD-2P
ton
<3588> 
T-ASM
logon
<3056> 
N-ASM
kuriou
<2962> 
N-GSM
on
<3739> 
R-ASM
egw
<1473> 
P-NS
legw
<3004> 
V-PAI-1S
eiv
<1519> 
PREP
ta
<3588> 
T-APN
wta
<3775> 
N-APN
umwn
<4771> 
P-GP
kai
<2532> 
CONJ
eiv
<1519> 
PREP
ta
<3588> 
T-APN
wta
<3775> 
N-APN
pantov
<3956> 
A-GSM
tou
<3588> 
T-GSM
laou
<2992> 
N-GSM
NET [draft] ITL
But
<0389>
listen
<08085>
to what
<01697>
I
<0595>
say
<01696>
to you and to all
<03605>
these people
<05971>
.
HEBREW
Meh
<05971>
lk
<03605>
ynzabw
<0241>
Kynzab
<0241>
rbd
<01696>
ykna
<0595>
rsa
<0834>
hzh
<02088>
rbdh
<01697>
an
<04994>
ems
<08085>
Ka (28:7)
<0389>

NETBible

But listen to what I say to you and to all these people.

NET Notes

tn Heb “Listen to this word/message which I am about to speak in your ears and the ears of all these people.”