Jeremiah 29:9

NETBible

They are prophesying lies to you and claiming my authority to do so. But I did not send them. I, the Lord, affirm it!’

NIV ©

They are prophesying lies to you in my name. I have not sent them," declares the LORD.

NASB ©

‘For they prophesy falsely to you in My name; I have not sent them,’ declares the LORD.

NLT ©

because they prophesy lies in my name. I have not sent them," says the LORD.

MSG ©

They're a bunch of liars preaching lies--and claiming I sent them! I never sent them, believe me." GOD's Decree!

BBE ©

For they are saying to you what is false in my name: I have not sent them, says the Lord.

NRSV ©

for it is a lie that they are prophesying to you in my name; I did not send them, says the LORD.

NKJV ©

For they prophesy falsely to you in My name; I have not sent them, says the LORD.


KJV
For they prophesy
<05012> (8737)
falsely
<08267>
unto you in my name
<08034>_:
I have not sent
<07971> (8804)
them, saith
<05002> (8803)
the LORD
<03068>_.
{falsely: Heb. in a lie}
NASB ©

'For they prophesy
<5012>
falsely
<8267>
to you in My name
<8034>
; I have not sent
<7971>
them,' declares
<5002>
the LORD
<3068>
.
LXXM
(36:9) oti
<3754> 
CONJ
adika
<94> 
A-APN
autoi
<846> 
D-NPM
profhteuousin
<4395> 
V-PAI-3P
umin
<4771> 
P-DP
epi
<1909> 
PREP
tw
<3588> 
T-DSN
onomati
<3686> 
N-DSN
mou
<1473> 
P-GS
kai
<2532> 
CONJ
ouk
<3364> 
ADV
apesteila
<649> 
V-AAI-1S
autouv
<846> 
D-APM
NET [draft] ITL
They
<01992>
are prophesying
<05012>
lies
<08267>
to you and claiming
<08034>
my authority to do so. But I did not
<03808>
send
<07971>
them. I, the Lord
<03068>
, affirm
<05002>
it!’
HEBREW
o
hwhy
<03068>
Man
<05002>
Mytxls
<07971>
al
<03808>
ymsb
<08034>
Mkl
<0>
Myabn
<05012>
Mh
<01992>
rqsb
<08267>
yk (29:9)
<03588>

NETBible

They are prophesying lies to you and claiming my authority to do so. But I did not send them. I, the Lord, affirm it!’

NET Notes

tn Heb “prophesying lies to you in my name.”

sn For the significance of “in my name” see the study notes on 14:14 and 23:27.

tn Heb “Oracle of the Lord.”